Paroles et traduction Arman - Mone Mone Na Hole Milon
Mone Mone Na Hole Milon
Mone Mone Na Hole Milon
Ahqhqhahahajsjdbzbsn
Ahqhqhahahajsjdbzbsn
DnsnenBırak
şovu,
dön
arkanı
git
de
bir
seferlik
klas
ol
Cut
out
the
show,
turn
your
back
and
leave,
just
for
once,
be
classy
Bilirim
vurdu
sandın
piyango
I
know
you
thought
you'd
hit
the
lottery
Ajanların
biraz
toy,
planların
fiyasko
Your
agents
are
a
little
inexperienced,
your
plans
a
fiasco
Bu
senin
ölüm
marşın
diablo
This
is
your
death
march,
diablo
Şahıs
farklı
ama
dert
aynı,
uğraşmak
işim
A
different
person,
but
the
problem's
the
same,
it's
my
job
to
deal
with
it
Cehennemin
dibine
bi′
gel
tatlım
burdan
bak
Come
to
the
depths
of
hell,
my
dear,
and
look
from
here
Yürüdüm,
arkamdan
sel
bastı
tufanla
I
walked,
and
there
was
a
torrential
flood
behind
me
Ve
dümene
geçtim
bunun
adı
her
rhyme'ı
kurtarmak
And
I
took
the
helm,
this
is
called
saving
every
rhyme
Koynumda
yılan
değil
kin
beslerim
I
don't
hold
snakes,
I
hold
grudges
Nefesin
gibiyim,
hisset
beni
I'm
like
your
breath,
feel
me
Sen
hastasın
ve
de
bir
tek
öldüğünde
"iyi-leş"
derim
You're
sick,
and
only
when
you
die
will
I
say
"get
well"
Masan
hazır,
versin
biri
neşteri
Your
table
is
ready,
someone
get
the
scalpel
Bırak
şovu,
dön
arkanı
git
de
bir
seferlik
klas
ol
Cut
out
the
show,
turn
your
back
and
leave,
just
for
once,
be
classy
Bilirim
vurdu
sandın
piyango
I
know
you
thought
you'd
hit
the
lottery
Ajanların
biraz
toy,
planların
fiyasko
Your
agents
are
a
little
inexperienced,
your
plans
a
fiasco
Bu
senin
ölüm
marşın
diablo
This
is
your
death
march,
diablo
Şahıs
farklı
ama
dert
aynı,
uğraşmak
işim
A
different
person,
but
the
problem's
the
same,
it's
my
job
to
deal
with
it
Cehennemin
dibine
bi′
gel
tatlım
burdan
bak
Come
to
the
depths
of
hell,
my
dear,
and
look
from
here
Yürüdüm,
arkamdan
sel
bastı
tufanla
I
walked,
and
there
was
a
torrential
flood
behind
me
Ve
dümene
geçtim
bunun
adı
her
rhyme'ı
kurtarmak
And
I
took
the
helm,
this
is
called
saving
every
rhyme
Koynumda
yılan
değil
kin
beslerim
I
don't
hold
snakes,
I
hold
grudges
Nefesin
gibiyim,
hisset
beni
I'm
like
your
breath,
feel
me
Sen
hastasın
ve
de
bir
tek
öldüğünde
"iyi-leş"
derim
You're
sick,
and
only
when
you
die
will
I
say
"get
well"
Masan
hazır,
versin
biri
neşteri
Your
table
is
ready,
someone
get
the
scalpel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.