Arman - Mone Mone Na Hole Milon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arman - Mone Mone Na Hole Milon




Mone Mone Na Hole Milon
Если бы не было встречи
Ahqhqhahahajsjdbzbsn
Аххххахахахахсждбзбсн
Sjsnsjej
Сжснсжеж
DnsnenBırak şovu, dön arkanı git de bir seferlik klas ol
ДнсненПрекрати этот спектакль, развернись и уйди, хоть раз будь благородной
Bilirim vurdu sandın piyango
Знаю, ты думала, сорвала джекпот
Ajanların biraz toy, planların fiyasko
Твои агенты немного наивны, планы провалились
Bu senin ölüm marşın diablo
Это твой похоронный марш, дьяволица
Şahıs farklı ama dert aynı, uğraşmak işim
Лица разные, но проблема та же, разбираться моя работа
Cehennemin dibine bi′ gel tatlım burdan bak
Загляни в бездну ада, милая, взгляни отсюда
Yürüdüm, arkamdan sel bastı tufanla
Я шел, а за мной потоп, словно всемирный
Ve dümene geçtim bunun adı her rhyme'ı kurtarmak
И я за штурвалом, это называется спасти каждую рифму
Koynumda yılan değil kin beslerim
В душе моей не змеи, а злоба гнездится
Nefesin gibiyim, hisset beni
Я как дыхание твое, почувствуй меня
Sen hastasın ve de bir tek öldüğünde "iyi-leş" derim
Ты больна, и лишь когда умрешь, скажу: "По-пра-ви-лась"
Masan hazır, versin biri neşteri
Стол готов, пусть кто-нибудь даст скальпель
Bırak şovu, dön arkanı git de bir seferlik klas ol
Прекрати этот спектакль, развернись и уйди, хоть раз будь благородной
Bilirim vurdu sandın piyango
Знаю, ты думала, сорвала джекпот
Ajanların biraz toy, planların fiyasko
Твои агенты немного наивны, планы провалились
Bu senin ölüm marşın diablo
Это твой похоронный марш, дьяволица
Şahıs farklı ama dert aynı, uğraşmak işim
Лица разные, но проблема та же, разбираться моя работа
Cehennemin dibine bi′ gel tatlım burdan bak
Загляни в бездну ада, милая, взгляни отсюда
Yürüdüm, arkamdan sel bastı tufanla
Я шел, а за мной потоп, словно всемирный
Ve dümene geçtim bunun adı her rhyme'ı kurtarmak
И я за штурвалом, это называется спасти каждую рифму
Koynumda yılan değil kin beslerim
В душе моей не змеи, а злоба гнездится
Nefesin gibiyim, hisset beni
Я как дыхание твое, почувствуй меня
Sen hastasın ve de bir tek öldüğünde "iyi-leş" derim
Ты больна, и лишь когда умрешь, скажу: "По-пра-ви-лась"
Masan hazır, versin biri neşteri
Стол готов, пусть кто-нибудь даст скальпель






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.