Paroles et traduction Arman - Siah Moo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
سیه
مو
تو
ماهی
نظری
به
حال
ما
کن
О,
черноволосая,
ты
словно
рыба,
взгляни
на
меня,
آخه
رحمی
یه
مروت
به
دل
و
به
جان
ما
کن
Прояви
милосердие,
хоть
немного
сострадания
к
моему
сердцу
и
душе.
سیه
مو
تو
ماهی
نظری
به
حال
ما
کن
Черноволосая,
ты
словно
рыба,
взгляни
на
меня,
آخه
رحمی
یه
مروت
به
دل
و
به
جان
ما
کن
Прояви
милосердие,
хоть
немного
сострадания
к
моему
сердцу
и
душе.
دل
که
آیینه
عشقه
تو
بذار
عاشق
بمونه
Сердце
– зеркало
любви,
позволь
ему
любить,
تو
هوای
با
تو
بودن
واسه
تو
لایق
بمونه
В
мечтах
о
тебе,
позволь
ему
быть
достойным
тебя.
تو
یه
رنگ
و
با
وفا
باش
آخه
ترسی
از
خدا
کن
Будь
верной
и
преданной,
убоись
Бога,
روزگارم
پر
درده
منو
از
غصه
جدا
کن
Моя
жизнь
полна
боли,
избавь
меня
от
печали.
سیه
مو
تو
ماهی
نظری
به
حال
ما
کن
Черноволосая,
ты
словно
рыба,
взгляни
на
меня,
آخه
رحمی
یه
مروت
به
دل
و
به
جان
ما
کن
Прояви
милосердие,
хоть
немного
сострадания
к
моему
сердцу
и
душе.
سیه
مو
تو
ماهی
نظری
به
حال
ما
کن
Черноволосая,
ты
словно
рыба,
взгляни
на
меня,
آخه
رحمی
یه
مروت
به
دل
و
به
جان
ما
کن
Прояви
милосердие,
хоть
немного
сострадания
к
моему
сердцу
и
душе.
نریز
آبروی
عشقو
Не
позорь
любовь,
واسه
عشق
خیلیا
مردن
Ради
любви
многие
погибли.
قصه
لیلی
و
مجنون
История
Лейлы
и
Меджнуна
بذار
باشه
واسه
گفتن
Пусть
останется
для
рассказов.
اگه
تو
باشی
میدونن
Если
ты
будешь
со
мной,
то
все
узнают,
قصمون
زنده
میمونه
Что
наша
история
будет
жить.
یه
روزی
میشه
که
دنیا
Наступит
день,
когда
мир
قصه
ما
رو
بخونه
Услышит
нашу
историю.
تو
یه
رنگ
و
با
وفا
باش
آخه
ترسی
از
خدا
کن
Будь
верной
и
преданной,
убоись
Бога,
روزگارم
پر
درده
منو
از
غصه
جدا
کن
Моя
жизнь
полна
боли,
избавь
меня
от
печали.
چه
بخواهی
یا
نخواهی
دل
من
عاشق
روته
Хочешь
ты
этого
или
нет,
мое
сердце
влюблено
в
тебя,
بخدا
هستی
ام
از
تو
به
فدای
تار
موته
Клянусь
Богом,
моя
жизнь
принадлежит
тебе,
я
готов
пожертвовать
собой
ради
твоей
пряди
волос.
سیه
مو
تو
ماهی
نظری
به
حال
ما
کن
Черноволосая,
ты
словно
рыба,
взгляни
на
меня,
آخه
رحمی
یه
مروت
به
دل
و
به
جان
ما
کن
Прояви
милосердие,
хоть
немного
сострадания
к
моему
сердцу
и
душе.
سیه
مو
تو
ماهی
نظری
به
حال
ما
کن
Черноволосая,
ты
словно
рыба,
взгляни
на
меня,
آخه
رحمی
یه
مروت
به
دل
و
به
جان
ما
کن
Прояви
милосердие,
хоть
немного
сострадания
к
моему
сердцу
и
душе.
ای
سیه
مو
تو
ماهی
نظری
به
حال
ما
کن
О,
черноволосая,
ты
словно
рыба,
взгляни
на
меня,
آخه
رحمی
یه
مروت
به
دل
و
به
جان
ما
کن
Прояви
милосердие,
хоть
немного
сострадания
к
моему
сердцу
и
душе.
سیه
مو
تو
ماهی
نظری
به
حال
ما
کن
Черноволосая,
ты
словно
рыба,
взгляни
на
меня,
آخه
رحمی
یه
مروت
به
دل
و
به
جان
ما
کن
Прояви
милосердие,
хоть
немного
сострадания
к
моему
сердцу
и
душе.
دل
که
آیینه
عشقه
تو
بذار
عاشق
بمونه
Сердце
– зеркало
любви,
позволь
ему
любить,
تو
هوای
با
تو
بودن
واسه
تو
لایق
بمونه
В
мечтах
о
тебе,
позволь
ему
быть
достойным
тебя.
تو
یه
رنگ
و
با
وفا
باش
آخه
ترسی
از
خدا
کن
Будь
верной
и
преданной,
убоись
Бога,
روزگارم
پر
درده
منو
از
غصه
جدا
کن
Моя
жизнь
полна
боли,
избавь
меня
от
печали.
سیه
مو
تو
ماهی
نظری
به
حال
ما
کن
Черноволосая,
ты
словно
рыба,
взгляни
на
меня,
آخه
رحمی
یه
مروت
به
دل
و
به
جان
ما
کن
Прояви
милосердие,
хоть
немного
сострадания
к
моему
сердцу
и
душе.
سیه
مو
تو
ماهی
نظری
به
حال
ما
کن
Черноволосая,
ты
словно
рыба,
взгляни
на
меня,
آخه
رحمی
یه
مروت
به
دل
و
به
جان
ما
کن
Прояви
милосердие,
хоть
немного
сострадания
к
моему
сердцу
и
душе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.