Paroles et traduction Armand Amar - El Babour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
روحت
فوق
جهدي
انا
قاطع
البحور
Я
отправился
в
путь,
превысив
свои
силы,
пересекая
моря
يدي
فوق
خدي
يا
الحباب
و
انيا
مدرور
Моя
рука
на
щеке,
о
друзья,
и
я
опечален
روحت
فوق
جهدي
انا
قاطع
البحور
Я
отправился
в
путь,
превысив
свои
силы,
пересекая
моря
يدي
فوق
خدي
يا
الحباب
و
انيا
مدرور
Моя
рука
на
щеке,
о
друзья,
и
я
опечален
البابور
قلع
اخرج
منه
البور
Пароход
отчалил,
выпустил
пар
البابور
قلع
اخرج
منه
البور
Пароход
отчалил,
выпустил
пар
راه
قلبي
تزعزع
يا
الحباب
ورجعلي
مضرور
Мое
сердце
разрывается,
о
друзья,
и
я
возвращаюсь
огорченным
اروحت
فوق
جهدي
انا
قاطع
البحور
Я
отправился
в
путь,
превысив
свои
силы,
пересекая
моря
اروحت
فوق
جهدي
انا
قاطع
البحور
Я
отправился
в
путь,
превысив
свои
силы,
пересекая
моря
يدي
فوق
خدي
يا
الحباب
و
انيا
مدرور
Моя
рука
на
щеке,
о
друзья,
и
я
опечален
مرجاجو
العالي
المرسى
مولات
البحور
Марракеш
высокий,
порт
- владычица
морей
مرجاجو
العالي
المرسى
مولات
البحور
Марракеш
высокий,
порт
- владычица
морей
سيدى
بلال
الوالي
والحسني
المنصور
Сиди
Билал
Вали
и
Хасани
победоносный
سيدى
بلال
الوالي
والحسني
المنصور
Сиди
Билал
Вали
и
Хасани
победоносный
خليت
ولادي
وعيالي
راني
مسافر
البرور
Я
оставил
своих
детей
и
семью,
я
путешествую
за
границу
خليت
سيدي
الهواري
الشاهر
المشهور
Я
оставил
Сиди
аль-Хавари,
знаменитого
и
известного
خليت
سيدي
الهواري
الشاهر
المشهور
Я
оставил
Сиди
аль-Хавари,
знаменитого
и
известного
كي
ندير
يا
دلالي
نتقدرو
القدور
Как
мне,
о
моя
любимая,
справиться
с
горшками
(с
готовкой)?
روحت
فوق
جهدي
انا
قاطع
البحور
Я
отправился
в
путь,
превысив
свои
силы,
пересекая
моря
اه
خليت
ولادي
و
عيالي
راني
مسافر
البرور
Ах,
я
оставил
своих
детей
и
семью,
я
путешествую
за
границу
خليت
ولادي
و
عيالي
راني
مسافر
البرور
Я
оставил
своих
детей
и
семью,
я
путешествую
за
границу
سيدى
بلال
الوالي
و
الحسني
المنصور
Сиди
Билал
Вали
и
Хасани
победоносный
سيدى
بلال
الوالي
و
الحسني
المنصور
Сиди
Билал
Вали
и
Хасани
победоносный
السفينة
كبيرة
سايقها
الشيفور
Корабль
большой,
им
управляет
капитан
السفينة
كبيرة
سايقها
الشيفور
Корабль
большой,
им
управляет
капитан
هاد
الغبينة
و
فيها
انا
مضرور
Эта
обида,
и
я
в
ней
пострадавший
هاد
الغبينة
و
فيها
انا
مضرور
Эта
обида,
и
я
в
ней
пострадавший
سيدى
بلال
الوالي
و
الحسني
المنصور
Сиди
Билал
Вали
и
Хасани
победоносный
البابور
قلع
اخرج
منه
البور
Пароход
отчалил,
выпустил
пар
البابور
قلع
اخرج
منه
البور
Пароход
отчалил,
выпустил
пар
راه
قلبي
تزعزع
يا
الحباب
ورجعلي
مضرور
Мое
сердце
разрывается,
о
друзья,
и
я
возвращаюсь
огорченным
راه
قلبي
تزعزع
يا
الحباب
ورجعلي
مضرور
Мое
сердце
разрывается,
о
друзья,
и
я
возвращаюсь
огорченным
كي
ندير
يا
دلالي
نتقدرو
القدور
Как
мне,
о
моя
любимая,
справиться
с
горшками
(с
готовкой)?
روحت
فوق
جهدي
انا
قاطع
البحور
Я
отправился
в
путь,
превысив
свои
силы,
пересекая
моря
يدي
فوق
خدي
يا
الحباب
و
انيا
مدرور
Моя
рука
на
щеке,
о
друзья,
и
я
опечален
كي
ندير
يا
دلالي
نتقدرو
القدور
Как
мне,
о
моя
любимая,
справиться
с
горшками
(с
готовкой)?
سيدى
بلال
الوالي
و
الحسني
المنصور
Сиди
Билал
Вали
и
Хасани
победоносный
سيدى
بلال
الوالي
و
الحسني
المنصور
Сиди
Билал
Вали
и
Хасани
победоносный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armand Amar, Hadj Brahim Khaled, Vma Coupat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.