Armand Amar - El Babour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armand Amar - El Babour




El Babour
Пароход
روحت فوق جهدي انا قاطع البحور
Я отправился в путь, превысив свои силы, пересекая моря
يدي فوق خدي يا الحباب و انيا مدرور
Моя рука на щеке, о друзья, и я опечален
روحت فوق جهدي انا قاطع البحور
Я отправился в путь, превысив свои силы, пересекая моря
يدي فوق خدي يا الحباب و انيا مدرور
Моя рука на щеке, о друзья, и я опечален
البابور قلع اخرج منه البور
Пароход отчалил, выпустил пар
البابور قلع اخرج منه البور
Пароход отчалил, выпустил пар
راه قلبي تزعزع يا الحباب ورجعلي مضرور
Мое сердце разрывается, о друзья, и я возвращаюсь огорченным
اروحت فوق جهدي انا قاطع البحور
Я отправился в путь, превысив свои силы, пересекая моря
اروحت فوق جهدي انا قاطع البحور
Я отправился в путь, превысив свои силы, пересекая моря
يدي فوق خدي يا الحباب و انيا مدرور
Моя рука на щеке, о друзья, и я опечален
مرجاجو العالي المرسى مولات البحور
Марракеш высокий, порт - владычица морей
مرجاجو العالي المرسى مولات البحور
Марракеш высокий, порт - владычица морей
سيدى بلال الوالي والحسني المنصور
Сиди Билал Вали и Хасани победоносный
سيدى بلال الوالي والحسني المنصور
Сиди Билал Вали и Хасани победоносный
خليت ولادي وعيالي راني مسافر البرور
Я оставил своих детей и семью, я путешествую за границу
خليت سيدي الهواري الشاهر المشهور
Я оставил Сиди аль-Хавари, знаменитого и известного
خليت سيدي الهواري الشاهر المشهور
Я оставил Сиди аль-Хавари, знаменитого и известного
كي ندير يا دلالي نتقدرو القدور
Как мне, о моя любимая, справиться с горшками готовкой)?
روحت فوق جهدي انا قاطع البحور
Я отправился в путь, превысив свои силы, пересекая моря
اه خليت ولادي و عيالي راني مسافر البرور
Ах, я оставил своих детей и семью, я путешествую за границу
خليت ولادي و عيالي راني مسافر البرور
Я оставил своих детей и семью, я путешествую за границу
سيدى بلال الوالي و الحسني المنصور
Сиди Билал Вали и Хасани победоносный
سيدى بلال الوالي و الحسني المنصور
Сиди Билал Вали и Хасани победоносный
السفينة كبيرة سايقها الشيفور
Корабль большой, им управляет капитан
السفينة كبيرة سايقها الشيفور
Корабль большой, им управляет капитан
هاد الغبينة و فيها انا مضرور
Эта обида, и я в ней пострадавший
هاد الغبينة و فيها انا مضرور
Эта обида, и я в ней пострадавший
سيدى بلال الوالي و الحسني المنصور
Сиди Билал Вали и Хасани победоносный
البابور قلع اخرج منه البور
Пароход отчалил, выпустил пар
البابور قلع اخرج منه البور
Пароход отчалил, выпустил пар
راه قلبي تزعزع يا الحباب ورجعلي مضرور
Мое сердце разрывается, о друзья, и я возвращаюсь огорченным
راه قلبي تزعزع يا الحباب ورجعلي مضرور
Мое сердце разрывается, о друзья, и я возвращаюсь огорченным
كي ندير يا دلالي نتقدرو القدور
Как мне, о моя любимая, справиться с горшками готовкой)?
روحت فوق جهدي انا قاطع البحور
Я отправился в путь, превысив свои силы, пересекая моря
يدي فوق خدي يا الحباب و انيا مدرور
Моя рука на щеке, о друзья, и я опечален
كي ندير يا دلالي نتقدرو القدور
Как мне, о моя любимая, справиться с горшками готовкой)?
سيدى بلال الوالي و الحسني المنصور
Сиди Билал Вали и Хасани победоносный
سيدى بلال الوالي و الحسني المنصور
Сиди Билал Вали и Хасани победоносный





Writer(s): Armand Amar, Hadj Brahim Khaled, Vma Coupat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.