Armand Hammer feat. billy woods & Elucid - No Days Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armand Hammer feat. billy woods & Elucid - No Days Off




No Days Off
Выходных нет
Grapes sour, ask after the vintage
Виноград кислый, спроси про урожай.
The loud grows louder, feel like the sorcerer′s apprentice
Гром гремит всё громче, чувствую себя учеником чародея.
Out your depth, this something you can't finish
Ты слишком глубоко залез, это тебе не по зубам.
Signed guest list Erick Sermon and Parrish Smith
В списке гостей Эрик Сёрмон и Пэрриш Смит.
Nobody blink they don′t know who the fuck that is
Никто и глазом не моргнул, понятия не имеют, кто это такие.
Don't come through talking crazy I'm babysitting my ex′s kid
Не приходи ко мне с глупостями, я сижу с ребенком моей бывшей.
She only wanna know what time breakfast is
Её интересует только, когда завтрак.
Then snacks, trust, you don′t want none of that
Потом перекус, поверь, тебе это не нужно.
(You don't want none of that, tough guy)
(Тебе это не нужно, крутой парень.)
She won′t listen to a word you say
Она не слушает ни слова из того, что ты говоришь.
Onion powder only thing on they spice rack
Луковый порошок единственная приправа на их полке.
But cats act like Quinton on his way
Но коты ведут себя так, будто Квинтон уже в пути.
Gladdest nights, good old days (talk about 'em)
Счастливейшие ночи, старые добрые времена (поговорим о них).
They said they still selling that same kilo of cocaine
Говорят, они всё ещё продают тот же килограмм кокаина.
Way I see it, we all sell pain
Как по мне, мы все продаем боль.
She a hoe, she a pro, she got all type of different names
Она шлюха, она профи, у неё куча разных имён.
Dance like I′m in legging weights, chained
Танцую, словно ноги в утяжелителях, в цепях.
Stepped on the rage, lust, fear, hate
Наступил на ярость, похоть, страх, ненависть.
Whip the mix to the bass, levitate
Взбиваю микс до баса, левитирую.
On the sixth day my father looked and should've been dismayed
На шестой день мой отец посмотрел и должен был быть встревожен.
Maybe go ahead and come in on Sunday, I′m just saying
Может, приходи в воскресенье, я просто говорю.
No disrespect, I'm just saying
Без неуважения, я просто говорю.
I'm just saying
Я просто говорю.
No days off
Выходных нет.
You don′t work you don′t eat
Не работаешь не ешь.
You don't work you don′t eat, you don't work you don′t eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь.
You don't work you don′t eat
Не работаешь не ешь.
You don't work you don't eat, you don′t work you don′t eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь.
You don't work you don′t eat
Не работаешь не ешь.
You don't work you don′t eat, you don't work you don′t eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь.
You don't work you don't eat
Не работаешь не ешь.
You don′t work you don′t eat, you don't work you don′t eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь.
That's problematic in itself, I called out
Само по себе это проблема, я звонил.
Thinking about my barriers to wealth, and it′s clear
Думал о препятствиях к богатству, и всё ясно.
Rising and grinding couldn't help
Вставать и вкалывать не помогло.
Wasn′t seen, wasn't felt
Не замечено, не почувствовано.
An honest day's overrated
Честный рабочий день переоценен.
Broke on payday
Разорен в день зарплаты.
They still kicking it, watching prey
Они всё ещё тусуются, высматривая добычу.
Wait till something changes
Ждут, пока что-нибудь изменится.
But the Marshall′s at the door with lock breakers
Но судебные приставы у двери с ломами.
I′ve got grips on the stone tendrils of smoking the outpost home
Я держусь за каменные усики курящего дома-аванпоста.
They finna built the next prison in the south pole
Они собираются построить следующую тюрьму на южном полюсе.
This ain't the righteous way to go
Это неправедный путь.
Let me get your supervisor on the phone
Позовите мне вашего начальника.
Late stage capital shooting down the living wage
Поздний капитал расстреливает прожиточный минимум.
Caveman figure rational
Пещерный человек считает рациональным.
Castles with eyes in the sky
Замки с глазами в небе.
Claiming both the proud and the wise
Претендуют как на гордых, так и на мудрых.
Normalize us with the fuckshit
Нормализуют нас с этим дерьмом.
The corporation they must trust
Корпорации, которой они должны доверять.
I′ll get that for you no rush
Я принесу тебе это, не торопись.
You don't work you don′t eat
Не работаешь не ешь.
You don't work you don′t eat, you don't work you don't eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь.
You don′t work you don′t eat
Не работаешь не ешь.
You don't work you don′t eat, you don't work you don′t eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь.
You don't work you don′t eat
Не работаешь не ешь.
You don't work you don't eat, you don′t work you don′t eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь.
You don't work you don′t eat
Не работаешь не ешь.





Writer(s): Jackson Curtis James, Lloyd Christopher Charles, Bernard Marvin, Massoulier Jean-claude, Popp Andre Charles Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.