Paroles et traduction Armand Hammer feat. Akai Solo - Parables
Scrapyard
ghosts
levitating,
slap
box
under
wolf
moons
Призраки
свалки
левитируют,
хлопая
коробкой
под
волчьими
лунами.
Above
streets
where
siri
noted
Над
улицами,
где
заметила
Сири.
Coordinates
and
was
too
scared
to
speak,
come
through
Координаты
и
был
слишком
напуган,
чтобы
говорить,
проходи.
Host
the
grease,
burnin′
candles
in
the
teeth
Хозяин-жир,
горящие
свечи
в
зубах.
Summoned
by
the
killer
who
remembered
the
names
of
each
Вызванный
убийцей,
который
помнил
имена
каждого
из
них.
Southside
cop
killer
queens
Саутсайд
коп
киллер
Куинс
Circle
the
vehicle
and
squeeze
Обведите
машину
кругом
и
сожмите.
Dusty
feet
beat
streets
with
the
breeze
to
their
back
Пыльные
ноги
били
по
улицам,
ветер
дул
им
в
спину.
Some
things
you
just
can't
leave
in
the
past
Некоторые
вещи
нельзя
оставлять
в
прошлом.
They
follow
you
home
like
skinny
dogs
separated
from
the
pack
Они
следуют
за
тобой
домой,
как
тощие
собаки,
отделившиеся
от
стаи.
Toss
another
bone
in
the
valley,
they
gnash
Брось
еще
одну
кость
в
долину,
они
скрежещут.
(Toss
another
bone
in
the
valley,
they
gnash)
(Брось
еще
одну
кость
в
долину,
они
скрежещут)
Dead
cars
stuffed
with
garbage
line
lost
blocks
Мертвые
машины
набитые
мусором
линия
потерянные
кварталы
Laughin′
at
alternate
side
parkin'
Смеюсь
над
паркингом
на
другой
стороне.
Copper
wire
by
the
yard,
scrap
by
the
pound
Медная
проволока
по
двору,
лом
по
фунту.
Capoeira
with
the
words,
I
just
spin
'em
round
and
round
and
round
Капоэйра
со
словами,
Я
просто
кружу
их,
кружу
и
кружу.
That
blood
spattered
Pelourinho
center
the
town
Эта
кровь
забрызгала
Пелуринью
центр
города
Her
bloody
gown
Ее
окровавленное
платье
Drug
mud
through
the
big
house,
massa
gon′
frown
Наркотическая
грязь
через
большой
дом,
масса
будет
хмуриться.
Right
before
we
throw
him
in
the
ground
Прямо
перед
тем,
как
мы
бросим
его
в
землю.
Throw
it
in
neutral,
my
cousins′ll
push
me
out,
out
Поставь
его
на
нейтралку,
мои
кузены
вытолкнут
меня
вон,
вон.
Pin-stripe
and
buffalo
plaid,
industrial
gas
leak
Пин-полоска
и
клетка
Буффало,
утечка
промышленного
газа
Good
project
heat,
chap
lip,
cracked,
A&D
for
the
scab
Хорошая
проектная
жара,
губа
парня
потрескалась,
A&D
для
парши
Dead
cats
in
the
streets
for
a
week
Мертвые
кошки
на
улицах
в
течение
недели.
'Tussin,
rubbin′
the
gash
Туссин,
потираю
рану.
A
few
doors
down
from
the
beast
В
нескольких
дверях
от
зверя.
I
was
passed,
smoked
out
on
the
Ave
Меня
пропустили,
выкурили
на
Авеню.
The
brash
will
discourage
and
the
timid
never
try
Дерзкий
обескуражит,
а
робкий
никогда
не
попытается.
The
last
born
burden
that
he
carried
'til
he
died
Последнее
рожденное
бремя,
которое
он
нес
до
самой
смерти.
Earth,
wind
and
fire,
Brazilian
rhyme,
it′s
wild
Земля,
ветер
и
огонь,
бразильская
рифма-это
безумие.
Nine
and
out
user,
what
it
look
like
to
be
free
and
alive
at
35
Девять
и
один
пользователь,
каково
это-быть
свободным
и
живым
в
35
лет?
(What
it
look
like
to
be
free
and
alive
at
35)
(Каково
это-быть
свободным
и
живым
в
35
лет)
Big
Bitcoin
horde
and
a
VCR
that
still
records
Большая
Орда
биткоинов
и
видеомагнитофон
который
все
еще
записывает
Teeny
demises
and
reports
Подростковые
смерти
и
репортажи
Bust
through
the
ceiling
and
was
floored
Пробил
потолок
и
оказался
на
полу.
Yahweh's
gardener
was
bored
Садовнику
Яхве
было
скучно.
Since
he
hopped
off
the
porch
С
тех
пор,
как
он
спрыгнул
с
крыльца.
In
communion
with
the
source
В
общении
с
источником.
Lots
of
sauce
and
a
little
force
Много
соуса
и
немного
силы.
Bronze
Kafka
metamorph
Бронзовый
Кафка
метаморф
Black
Orpheus
at
the
course
Черный
Орфей
на
курсе.
In
the
backwoods,
jiggin′
with
no
remorse,
jiggin'
with
no
remorse
В
глуши,
танцуя
без
угрызений
совести,
танцуя
без
угрызений
совести.
In
the
backwoods,
jiggy
with
no
remorse,
jiggy
with
no
remorse
В
глуши,
джигги
без
угрызений
совести,
джигги
без
угрызений
совести
In
the
backwoods,
jiggin'
with
no
remorse,
jiggin′
with
no
remorse
В
глуши,
танцуя
без
угрызений
совести,
танцуя
без
угрызений
совести.
Pointed
and
said,
"walk
′til
the
air
thins"
Указал
пальцем
и
сказал:
"Иди,
пока
воздух
не
истончится".
Won't
see
the
water,
but
you′ll
taste
salt
in
the
wind
Ты
не
увидишь
воды,
но
почувствуешь
соленый
привкус
на
ветру.
The
city's
a
hoarder,
long
dead
in
her
bed
Город-кладовщик,
давно
мертвый
в
своей
постели.
Shiftin′
borders,
buckle
and
bend
Сдвигаю
границы,
сгибаюсь
и
сгибаюсь
All
the
president's
men
suckled
at
the
cracked
shell
Все
люди
президента
сосали
треснувший
Панцирь.
Wild
raccoons,
Дикие
еноты,
Empty
lots
where
it
used
to
be
crack
sales
now
quiet
as
tombs
Пустые
участки
там,
где
раньше
были
продажи
крэка,
теперь
тихи,
как
могилы.
′Cept
when
the
rats
squeal,
cats
wail
in
heat
Разве
что
когда
крысы
визжат,
кошки
воют
от
жары.
I
circle
back
east,
beg
the
beggar's
forgiveness
Я
возвращаюсь
на
восток
и
прошу
у
нищего
прощения.
Got
the
correct
directions
in
gibberish
Получил
правильные
указания
на
тарабарщине
Tolls
diminish,
desperate
trolls
abandon
crumblin'
bridges
Пошлины
уменьшаются,
отчаявшиеся
тролли
покидают
рушащиеся
мосты.
Hot
with
the
sickness,
′96
Lexus
LS
on
blocks
in
the
yard
Жарко
от
тошноты,
Лексус
ЛС
96-го
года
на
блоках
во
дворе
Rust
fingers
grip
first
floor
burglar
bars
Ржавые
пальцы
сжимают
грабительские
решетки
первого
этажа
Scarecrow
stuffed
with
straw,
stuffed
and
eyed
them
marked
cars
Чучело,
набитое
соломой,
чучело
и
разглядывало
помеченные
ими
машины.
(Keep
′em
guessin')
(Пусть
они
гадают)
Broke
the
door
at
First
Baptist,
played
the
pews
like
project
benches
Сломал
дверь
в
первом
Баптисте,
играл
на
скамейках,
как
на
скамейках
проекта.
The
light
was
beautiful
streamin′
through
the
broken
entrance
Свет
был
прекрасен,
струясь
сквозь
сломанный
вход.
PVC
replaced
the
cadaver
bones
at
the
viewing
ПВХ
заменил
трупные
кости
при
просмотре.
Cruel,
played
for
fools,
family
never
knew
it
Жестокая,
разыгранная
для
дураков,
семья
никогда
не
знала
этого.
Jackals
chasin'
secrets
through
the
ruins
Шакалы
гоняются
за
секретами
по
руинам.
Diseased
tissue
sold
the
planet
and
another
human
Больные
ткани
продали
планету
и
еще
одного
человека.
Host
body
under
influence,
clueless
Тело
хозяина
под
влиянием
невежества.
Big
spoon,
death
loomin′,
tune
in,
trauma
addled
Большая
ложка,
надвигается
смерть,
настраивайся,
травма
зашкаливает.
Room
was
swollen
with
squall,
Комната
наполнилась
шквалом.
The
dream
showed
up
on
the
wall
and
yous
called
Мечта
появилась
на
стене,
и
ты
позвонил.
All
in
all,
all
in
all,
all
in
all
В
общем,
в
общем,
в
общем,
в
общем.
Projects
on
the
beach,
sandcastle
instead
of
lawn
Проекты
на
пляже,
замок
из
песка
вместо
лужайки.
Trousers,
high
water
table
got
three
legs
Брюки,
высокий
уровень
воды,
у
стола
три
ноги.
First
in
the
flood,
mud
mask,
cup
of
blood
Первый
в
потопе,
грязевая
маска,
чаша
крови.
Just
ask
if
you
must
Просто
спроси,
если
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Hall For Elucid, F. Porter For The Happiest Africans (sesac)
Album
Shrines
date de sortie
05-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.