Armand Hammer feat. billy woods & E L U C I D - No Days Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armand Hammer feat. billy woods & E L U C I D - No Days Off




No Days Off
Выходных нет
Grapes sour, ask after the vintage
Виноград кислый, спроси про урожай,
The loud grows louder, feel like the sorcerer's apprentice
Гром гремит все громче, словно ученик чародея,
Out your depth, this something you can't finish
Ты не потянешь, это тебе не доделать,
Signed guest list Erick Sermon and Parrish Smith
В списке гостей Erick Sermon и Parrish Smith,
Nobody blink they don't know who the fuck that is
Никто и глазом не моргнул, понятия не имеют, кто это такие,
Don't come through talking crazy I'm babysitting my ex's kid
Не лезь с глупостями, я сижу с ребенком моей бывшей,
She only wanna know what time breakfast is
Ей только интересно, когда завтрак,
Then snacks, trust, you don't want none of that
Потом перекус, поверь, тебе этого не надо,
(You don't want none of that, tough guy)
(Тебе этого не надо, крутой парень),
She won't listen to a word you say
Она не слушает ни слова из того, что ты говоришь,
Onion powder only thing on they spice rack
Луковый порошок единственная приправа на их полке,
But cats act like Quinton on his way
Но коты ведут себя так, будто Квинтон уже в пути,
Gladdest nights, good old days (talk about 'em)
Счастливейшие ночи, старые добрые времена (поговорим о них),
They said they still selling that same kilo of cocaine
Говорят, они все еще продают тот же килограмм кокаина,
Way I see it, we all sell pain
Как я это вижу, мы все продаем боль,
She a hoe, she a pro, she got all type of different names
Она шлюха, она профи, у нее куча разных имен,
Dance like I'm in legging weights, chained
Танцую, словно ноги в утяжелителях, в цепях,
Stepped on the rage, lust, fear, hate
Наступил на ярость, похоть, страх, ненависть,
Whip the mix to the bass, levitate
Взбиваю микс под бас, левитирую,
On the sixth day my father looked and should've been dismayed
На шестой день мой отец посмотрел и должен был быть встревожен,
Maybe go ahead and come in on Sunday, I'm just saying
Может, приходи в воскресенье, я просто говорю,
No disrespect, I'm just saying
Без неуважения, я просто говорю,
I'm just saying
Я просто говорю,
No days off
Выходных нет.
You don't work you don't eat
Не работаешь не ешь,
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь,
You don't work you don't eat
Не работаешь не ешь,
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь,
You don't work you don't eat
Не работаешь не ешь,
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь,
You don't work you don't eat
Не работаешь не ешь,
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь.
That's problematic in itself, I called out
Это само по себе проблема, я сорвался,
Thinking about my barriers to wealth, and it's clear
Думал о своих барьерах на пути к богатству, и все ясно,
Rising and grinding couldn't help
Ранние подъемы и упорный труд не помогли,
Wasn't seen, wasn't felt
Не замечено, не прочувствовано,
An honest day's overrated
Честный рабочий день переоценен,
Broke on payday
Разорен в день зарплаты,
They still kicking it, watching prey
Они все еще тусуются, высматривая добычу,
Wait till something changes
Ждут, пока что-то изменится,
But the Marshall's at the door with lock breakers
Но судебные приставы у двери с отмычками,
I've got grips on the stone tendrils of smoking the outpost home
Я держусь за каменные усики дымящегося дома на окраине,
They finna built the next prison in the south pole
Они собираются построить следующую тюрьму на Южном полюсе,
This ain't the righteous way to go
Это неправедный путь,
Let me get your supervisor on the phone
Позовите мне вашего начальника,
Late stage capital shooting down the living wage
Поздний капитализм убивает прожиточный минимум,
Caveman figure rational
Пещерный человек считает рациональным,
Castles with eyes in the sky
Замки с глазами в небе,
Claiming both the proud and the wise
Заявляющие права на гордых и мудрых,
Normalize us with the fuckshit
Нормализуют нас с помощью дерьма,
The corporation they must trust
Корпорации, которой они должны доверять,
I'll get that for you no rush
Я достану это для тебя, не торопись.
You don't work you don't eat
Не работаешь не ешь,
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь,
You don't work you don't eat
Не работаешь не ешь,
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь,
You don't work you don't eat
Не работаешь не ешь,
You don't work you don't eat, you don't work you don't eat
Не работаешь не ешь, не работаешь не ешь,
You don't work you don't eat
Не работаешь не ешь.





Writer(s): Curtis Jackson, Marvin Bernard, Christopher Lloyd, Andre Popp, Jean Claude Massoulier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.