Armand Mestral - La Long De La Riviere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armand Mestral - La Long De La Riviere




Le long de la Rivière
Вдоль реки
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je vais me promenant,
Я собираюсь прогуляться,
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je m'en vais en rêvant.
Я ухожу, мечтая об этом.
Au fond du paysage,
В глубине пейзажа,
Voici les verts coteaux,
Вот зеленые склоны холмов,
Et mon village au bord de l'eau.
И моя деревня у воды.
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je revois ma forêt,
Я снова вижу свой лес,
Les coins plein de mystère
Уголки, полные тайн
poussait le muguet.
Где рос ландыш.
Je revois mon enfance,
Я снова переживаю свое детство,
Mon Dieu qu'il faisait beau,
Боже, как было хорошо,
Dans mon village au bord de l'eau!
В моей деревне у воды!
Le soir, flânant sur le pont,
Вечером, прогуливаясь по мосту,
Filles et garçons,
Девочки и мальчики,
Chantaient des romances.
Пели романсы.
Et moi, je m'imaginais
А я-то воображал себя
Que le monde m'appartenait.
Что мир принадлежал мне.
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je vais me promenant,
Я собираюсь прогуляться,
Saluant les lavandières
Приветствуя прачек
Qui lavent en chantant
Кто моется во время пения
Et je dis aux nuages,
И я говорю облакам,
"Pour moi rien n'est plus beau
"Для меня нет ничего прекраснее
Que mon village au bord de l'eau."
Пусть моя деревня будет у воды".
1.
1.
Je vois les vieilles maisons grises
Я вижу старые серые дома
Les marronniers, les acacias,
Каштаны, акации,
Le cher clocher de mon église
Дорогая колокольня моей церкви
Qui me sourit comme autrefois.
Который улыбается мне, как когда-то.
En revoyant tout ça
Пересматривая все это еще раз
Mon coeur bat de joie!
Мое сердце бьется от радости!
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je vais me promenant,
Я собираюсь прогуляться,
Le long de la rivière
Вдоль реки
Je m'en vais en rêvant,
Я ухожу, мечтая об этом,
J'entends le gai ramage
Я слышу, как гребет гей
Que font tous les oiseaux
Что делают все птицы
Près du village au bord de l'eau;
Рядом с деревней у воды;
Je quitte la rivière
Я ухожу с реки
Pour chercher mon Amour.
Чтобы искать мою любовь.
J'aperçois la chaumière
Я смотрю на коттедж
l'on m'attend toujours,
Где меня всегда ждут,
Voilà celle (celui) que j'aime,
Вот та (та), которую я люблю,
Mon Dieu que tout est beau,
Боже мой, как все прекрасно,
Dans mon village au bord de l'eau;
В моей деревне у воды;
Amis qui passez par là,
Друзья, которые проходят через это,
Entrez donc chez moi,
Так что заходите ко мне в дом,
C'est le mariage;
Это свадьба;
Violons, jouez pour nous deux,
Скрипки, играйте для нас обоих,
La vieill' chanson des gens heureux;
Старая песня о счастливых людях;
Le long de la rivière
Вдоль реки
Nous marchons lentement,
Мы идем медленно,
Qu'il fait bon sur la terre
Как хорошо на земле
Quand le coeur est content!
Когда сердце радуется!
Et je dis aux nuages,
И я говорю облакам,
"Pour moi rien n'est plus beau
"Для меня нет ничего прекраснее
Que mon village au bord de l'eau,
Что моя деревня у воды,
Que mon village au bord de l'eau."
Пусть моя деревня будет у воды".





Writer(s): Marc Fontenoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.