Paroles et traduction Armand Mestral - Mississipi (Old Man River)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mississipi (Old Man River)
Миссисипи (Старик река)
Tout
le
long,
le
long
du
mississipi
Вдоль
всего,
вдоль
всего
Миссисипи
Nous
travaillons
le
jour
et
la
nuit
Мы
работаем
день
и
ночь
Et
il
nous
faudra
toujours
travailler
И
нам
всегда
придется
работать
Jusqu'au
jour
du
jugement
dernier
До
самого
судного
дня
Sans
jamais
être
distraits
Ни
на
что
не
отвлекаясь
Nous
nous
tuons
pour
nos
patrons
Мы
убиваемся
для
наших
хозяев
Pauvre
noir,
fais
ton
devoir
Бедный
черный,
делай
свое
дело
Subis
ton
sort
jusqu'à
la
mort
Терпи
свою
судьбу
до
самой
смерти
Je
voudrais
quitter
le
mississipi
Я
бы
хотел
покинуть
Миссисипи
M'
évader
de
ce
travail
maudit
Сбежать
от
этой
проклятой
работы
M'
endormir
sans
soucis
du
lendemain
Заснуть,
не
думая
о
завтрашнем
дне
Sur
les
bords
embaumes
du
Jourdain
На
благоухающих
берегах
Иордана
Fleuve
éternel
roulant
sous
le
ciel
Вечная
река,
текущая
под
небом
Si
tu
nous
disais
tout
ce
que
tu
sais
Если
бы
ты
рассказала
нам
все,
что
знаешь
Nous
en
saurions
trop
tu
roule
sans
dire
un
mot
Мы
бы
знали
слишком
много,
ты
течешь,
не
говоря
ни
слова
Et
les
pauvres
gens,
les
bons,
les
mechants,
И
бедные
люди,
хорошие,
плохие,
Les
arbres,
les
fleurs,
les
rires,
les
pleurs,
Деревья,
цветы,
смех,
слезы,
Tout
meurt
tour
à
tour
mais
toi
tu
roule
toujours
Все
умирает
по
очереди,
но
ты
течешь
всегда
Vous
et
moi,
dieu
sait
pourquoi
Мы
с
тобой,
одному
Богу
известно
почему
Nous
peinons,
nous
luttons,
nous
souffrons
Мы
трудимся,
мы
боремся,
мы
страдаем
Sans
espoirs
et
sans
savoir
Без
надежды
и
без
знания
Si
ce
labeur
cruel
nous
vaudra
le
ciel
Принесет
ли
нам
этот
жестокий
труд
небеса
Mississipi
vieux
mississipi
Миссисипи,
старый
Миссисипи
Toi
tu
le
sais
bien
mais
tu
n'en
dis
rien
Ты
это
хорошо
знаешь,
но
ничего
не
говоришь
Sous
le
firmament
tu
roule
éternellement
Под
небесным
сводом
ты
течешь
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Werner A Theunissen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.