Armand Migiani & Simone Langlois - Ah, le petit vin blanc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armand Migiani & Simone Langlois - Ah, le petit vin blanc




Voici le printemps
Вот весна
La douceur du temps
Сладость времени
Nous fait des avances
Мы делаем авансы
Partez mes enfants
Уходите, дети мои
Vous avez vingt ans
Вам двадцать лет.
Partez en vacances
Отправляйтесь в отпуск
Vous verrez agiles
Вы увидите ловких
Sur l'onde tranquille
На тихой волне
Les barques dociles
Послушные Барки
Au bras des amants
В объятиях влюбленных
De fraîches guinguettes
Свежие куколки
Des filles bien faites
Молодцы девушки
Y a des chansonnettes (ou Les frites sont prêtes)
Есть песенки (или картофель фри готов)
Et y a du vin blanc
И есть белое вино.
Ah! Le petit vin blanc
Ах, маленькое белое вино!
Qu'on boit sous les tonnelles
Пусть мы выпьем под беседками.
Quand les filles sont belles
Когда девушки красивы
Du côté de Nogent
Со стороны Ногана
Et puis de temps de temps
А потом время от времени
Un air de vieille romance
Мелодия старой романтики
Semble donner la cadence
Кажется, дает темп
Pour fauter, pour fauter
Чтобы ошибиться, чтобы ошибиться
Dans les bois, dans les prés
В лесу, на лугах
Du côté, du côté de Nogent
Со стороны, со стороны Ногана
Suivons le conseil
Давайте последуем совету
Monsieur le Soleil
Господин Солнце
Connaît son affaire
Знает свое дело
Cueillons, en chemin
Давайте соберем по пути
Ce minois mutin
Этот мятущийся мальчишка
Cette robe claire
Это светлое платье
Venez belle fille
Приходите красивая девушка
Soyez bien gentille
Будьте очень славная
Là, sous la charmille
Там, под Ла шармиль
Soyez bien gentille
Будьте очень славная
L'amour nous attend
Любовь ждет нас
Les tables sont prêtes
Столы готовы
L'aubergiste honnête
Честный трактирщик
Y a des chansonnettes
Есть песенки
Et y a du vin blanc...
И есть белое вино...
Ah! Le petit vin blanc
Ах, маленькое белое вино!
Qu'on boit sous les tonnelles
Пусть мы выпьем под беседками.
Quand les filles sont belles
Когда девушки красивы
Du côté de Nogent
Со стороны Ногана
Et puis de temps de temps
А потом время от времени
Un air de vieille romance
Мелодия старой романтики
Semble donner la cadence
Кажется, дает темп
Pour fauter, pour fauter
Чтобы ошибиться, чтобы ошибиться
Dans les bois, dans les prés
В лесу, на лугах
Du côté, du côté de Nogent
Со стороны, со стороны Ногана
A ces jeux charmants
За эти очаровательные игры
La taille souvent
Размер часто
Prend de l'avantage
Получает преимущество
Ça n'est pas méchant
Это не противно
Ça finit tout le temps
Это все время заканчивается
Par un mariage
Браком
Le gros de l'affaire
Оптовая дела
C'est lorsque la mère
Это когда мать
Demande, sévère
Просьба, суровая
A la jeune enfant:
За маленького ребенка:
Ma fille raconte
Моя дочь рассказывает
Comment, triste honte
Как, печальный стыд
As-tu fait ton compte?
Ты сделал свой счет?
Réponds, je t'attends...
Отвечай, Я тебя жду...
Ah! Le petit vin blanc
Ах, маленькое белое вино!
Qu'on boit sous les tonnelles
Пусть мы выпьем под беседками.
Quand les filles sont belles
Когда девушки красивы
Du côté de Nogent
Со стороны Ногана
Et puis de temps de temps
А потом время от времени
Un air de vieille romance
Мелодия старой романтики
Semble donner la cadence
Кажется, дает темп
Pour fauter, pour fauter
Чтобы ошибиться, чтобы ошибиться
Dans les bois, dans les prés
В лесу, на лугах
Du côté, du côté de Nogent
Со стороны, со стороны Ногана
Car c'est toujours pareil
Потому что это же
Tant qu'y aura du soleil
Пока будет солнце.
On verra les amants au printemps
Мы увидим любовников весной
S'en aller pour fauter
Уйти, чтобы обмануть
Dans les bois, dans les prés
В лесу, на лугах
Du côté, du côté de Nogent.
Со стороны, со стороны Ногана.





Writer(s): BOREL CLERC CHARLES, Jean DREJAC, BOREL CLERC CHARLES, BOREL CLERC CHARLES, JEAN DREJAC


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.