Paroles et traduction Armand Steenkamp - Ek Kan Nie Dans Nie [ Maar Ek Kan Vry ]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek Kan Nie Dans Nie [ Maar Ek Kan Vry ]
I Can't Dance [But I Can Make Love]
Dit
was
op
n
aand
by
n
boereplaas
dans
in
die
klipberg
stoor
in
bitterfontein
This
was
at
an
evening
country
dance
in
the
Klipberg
mountains
in
Bitterfontein
Hier
en
daar
en
oral
waar
Here
and
there
and
everywhere
Die
brannewyn
loop
en
die
vleis
is
gaar
The
brandy
flows
and
the
meat
is
cooked
Ek
staan
in
die
hoek
met
my
dop
in
my
hand
I
stand
in
the
corner
with
my
drink
in
my
hand
Ek
is
n
plaasklong
van
die
boesmanland
I
am
a
farm
boy
from
the
Bushmanland
Skaap
sien
ek
baie
maar
meisies
min
I
see
many
sheep
but
few
girls
Maar
ekke
kan
n
lekker
vry
want
ek
het
vroeg
begin...
But
I
can
make
mad
love
because
I
started
young...
Daar
kom
n
mooie
girl
na
my
toe
gestap
A
beautiful
girl
comes
walking
up
to
me
Sy
sê
vir
my
hello
jy
She
says
hello
to
me
you
Ek
sê
ek
kannie
dans
maar
ek
kan
vry
I
say
I
can't
dance
but
I
can
make
love
Stap
saam
met
my
as
jy
lekker
wil
kry
Come
with
me
if
you
want
to
have
a
good
time
O
renetjie
ek
konnie
n
woord
uit
kry
nie
Oh
honey
I
couldn't
get
a
word
out
Want
gewoonlik
praat
mooi
meisies
nie
met
my
nie
Because
usually
beautiful
girls
don't
talk
to
me
O
renetjie
gee
vir
my
nog
n
kansie
Oh
honey
give
me
another
chance
Want
ek
kan
lekker
vry
maar
ekke
kannie
dans
nie...
Because
I
can
make
good
love
but
I
can't
dance...
Sy
draai
toe
om
en
sy
stap
toe
weg
ek
vat
n
moedskep
dop
n
dubbel
ouberg
She
turns
away
and
walks
away
I
take
a
double
shot
of
brandy
for
courage
En
ek
dink
by
myself
as
ek
jou
vanaand
kry
And
I
think
to
myself
if
I
get
you
tonight
Moet
ek
en
jy
n
draai
in
my
bakkie
gaan
ry
You
and
I
should
go
for
a
drive
in
my
truck
En
later
ja
kry
ek
haar
by
die
bar
ek
kyk
vir
haar
en
sy
sê
vir
my
And
later
yes
I
find
her
at
the
bar
I
look
at
her
and
she
says
to
me
Dis
die
laaste
kans
wat
jy
vanaand
gaan
kry
This
is
the
last
chance
you're
going
to
get
tonight
Dans
met
my
of
ek
gaan
droë
bek
bly...
Dance
with
me
or
I'm
going
to
stay
thirsty...
En
ek
skraap
toe
maar
al
my
moed
bymekaar
And
so
I
gather
all
my
courage
Daar
speel
n
song
van
dewald
dippenaar
A
song
by
Dewald
Dippenaar
plays
Ek
het
verseker
vanaand
my
rooi
velskoene
aan
I
am
certainly
wearing
my
red
shoes
tonight
Toe
dans
ek
en
sy
dat
die
stof
so
staan
Then
she
and
I
dance
until
the
dust
rises
O
renetjie
ek
konnie
n
woord
inkry
nie
Oh
honey
I
couldn't
get
a
word
out
Want
gewoonlik
praat
mooi
meisies
nie
met
my
nie
Because
usually
beautiful
girls
don't
talk
to
me
O
renetjie
gee
vir
my
nog
n
kansie
Oh
honey
give
me
another
chance
Want
ek
kan
lekker
vry
maar
ekke
kannie
nie
dans
nie
Because
I
can
make
good
love
but
I
can't
dance
O
renetjie
ek
konnie
n
woord
inkry
nie
Oh
honey
I
couldn't
get
a
word
out
Want
gewoonlik
praat
mooi
meisies
nie
met
my
nie
Because
usually
beautiful
girls
don't
talk
to
me
O
renetjie
gee
vir
my
nog
n
kansie
Oh
honey
give
me
another
chance
Want
ek
kan
lekker
vry
maar
ek
kan
lekker
vry
maar
ekke
kan
nie
dans
nie
Because
I
can
make
good
love
but
I
can
make
good
love
but
I
can't
dance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armand Steenkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.