Paroles et traduction Armand Van Helden - Playmate - Jesse Rose Remix
Out
of
work
and
I'm
ready
to
play
Я
не
работаю
и
готов
играть.
I
grind
to
the
man
each
and
every
day
Я
вкалываю
этому
человеку
каждый
день.
I
call
my
playmate
to
calculate
Я
звоню
своему
приятелю,
чтобы
он
все
рассчитал.
He
wants
to
talk
and
penetrate
at
eight
Он
хочет
поговорить
и
проникнуть
в
восемь.
I'm
juicy
yes,
yes
I
want
to
ride
Я
сочная,
да,
да,
я
хочу
прокатиться
верхом.
He's
up
in
my
door
inside
my
bedside
Он
в
моей
двери,
в
моей
постели.
Pull
to
the
back
on
my
tippy
toes
Подтягиваюсь
назад
на
цыпочках
I
rock
a
pearl
neck
like
Jackie
O.
У
меня
Жемчужная
шея,
как
у
Джеки
О.
Up
in
the
club
with
your
big
peanut
В
клубе
со
своим
большим
арахисом.
I
might
play
games,
I
might
like
smut
Я
мог
бы
играть
в
игры,
я
мог
бы
любить
непристойности.
You
don't
know,
no
man
ho
Ты
не
знаешь,
Нет,
парень.
So
let
me
tell
you
Romeos
Так
позволь
мне
сказать
тебе
Ромео
Once
you
play
with
the
cottontail
Однажды
ты
поиграешь
с
хлопковым
хвостом.
This
fairy
tale
you
gotta
derail
Эту
сказку
ты
должен
пустить
под
откос
'Cause
I'm
not
big
on
pillow
talk
Потому
что
я
не
большой
любитель
постельных
разговоров
So
walk
the
talk
when
your
hours
are
clocked
Так
что
продолжайте
говорить,
когда
ваши
часы
сочтены.
I
can't
listen
to
what
you
say,
I
don't
care
anymore
Я
не
могу
слушать,
что
ты
говоришь,
мне
уже
все
равно.
But
if
you
shut
up
and
stay,
then
I
might
dare
you
to
play
Но
если
ты
заткнешься
и
останешься,
тогда
я,
возможно,
вызову
тебя
поиграть.
I
can't
listen
to
what
you
say,
I
don't
care
anymore
Я
не
могу
слушать,
что
ты
говоришь,
мне
уже
все
равно.
But
if
you
shut
up
and
stay,
then
I
might
dare
you
to
play
Но
если
ты
заткнешься
и
останешься,
тогда
я,
возможно,
вызову
тебя
поиграть.
I
can't
(x16)
Я
не
могу
(x16)
I
can't
listen
to
what
you
say,
I
don't
care
anymore
Я
не
могу
слушать,
что
ты
говоришь,
мне
уже
все
равно.
But
if
you
shut
up
and
stay,
then
I
might
dare
you
to
play
Но
если
ты
заткнешься
и
останешься,
тогда
я,
возможно,
вызову
тебя
поиграть.
I
don't
play
love
fair,
let
me
make
it
clear
Я
не
играю
в
любовь
честно,
позволь
мне
прояснить
это.
I
get
what
I
want
and
I'm
so
sincere
Я
получаю
то,
что
хочу,
и
я
так
искренен.
I'm
the
boldest
bitch
and
a
little
brass
Я
самая
дерзкая
стерва
и
немного
наглая.
I'm
kinda
flashy
with
my
sassy
ass
Я
немного
кричу
своей
нахальной
задницей
If
there's
a
chance
that
you
romance
this
cottontail
in
a
circumstance
Если
есть
шанс,
что
ты
влюбишься
в
этот
хлопковый
хвост
при
определенных
обстоятельствах
...
I'll
be
your
weekend
girl
and
weekend
away
Я
буду
твоей
девушкой
на
выходные
и
на
выходные
в
отъезде
If
you
feel
that
way
you
can
runaway
Если
ты
чувствуешь
это,
ты
можешь
убежать.
I'll
let
you
know
most
like
me
know
Я
дам
тебе
знать,
что
большинство,
как
и
я,
знают.
'Cause
I
run
the
other
way
of
cupid's
bow
Потому
что
я
бегу
в
другую
сторону
от
лука
Купидона
.
I
don't
make
time
'cause
I
hustle
and
grind
У
меня
нет
времени,
потому
что
я
суечусь
и
вкалываю.
I'm
not
unkind
but
a
one
track
mind
Я
не
злой,
но
однобокий.
I
must
say
(x12)
Я
должен
сказать
(x12)
I
can't
listen
to
what
you
say,
I
don't
care
anymore
Я
не
могу
слушать,
что
ты
говоришь,
мне
уже
все
равно.
But
if
you
shut
up
and
stay,
then
I
might
dare
you
to
play
Но
если
ты
заткнешься
и
останешься,
тогда
я,
возможно,
вызову
тебя
поиграть.
I
can't
(x17)
Я
не
могу
(x17)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armand Van Helden, Andrea Summers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.