Paroles et traduction Armand Van Helden - When the Lights Go Down (Backstage Sluts Drama Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Lights Go Down (Backstage Sluts Drama Remix)
Когда гаснет свет (Backstage Sluts Drama Remix)
You
can
feel
the
energy
coming
ты
чувствуешь
энергию,
исходящую
From
the
people
as
they
say
от
людей,
когда
они
говорят:
When
the
lights
go
down
in
your
town
Когда
гаснет
свет
в
твоем
городе
And
the
band
begins
to
play
И
группа
начинает
играть,
You
can
feel
the
energy
coming
ты
чувствуешь
энергию,
исходящую
From
the
people
as
they
say
от
людей,
когда
они
говорят:
When
the
lights
go
down
in
your
town
Когда
гаснет
свет
в
твоем
городе
And
the
band
begins
to
play
И
группа
начинает
играть,
You
can
feel
the
energy
coming
ты
чувствуешь
энергию,
исходящую
From
the
people
as
they
say
от
людей,
когда
они
говорят:
When
the
lights
go
down
in
your
town
Когда
гаснет
свет
в
твоем
городе
And
the
band
begins
to
play
И
группа
начинает
играть,
You
can
feel
the
energy
coming
ты
чувствуешь
энергию,
исходящую
From
the
people
as
they
say
от
людей,
когда
они
говорят:
When
the
lights
go
down
in
your
town
Когда
гаснет
свет
в
твоем
городе
And
the
band
begins
to
play
И
группа
начинает
играть,
You
can
feel
the
energy
coming
ты
чувствуешь
энергию,
исходящую
From
the
people
as
they
say
от
людей,
когда
они
говорят:
When
the
lights
go
down
in
your
town
Когда
гаснет
свет
в
твоем
городе
And
the
band
begins
to
play
И
группа
начинает
играть,
You
can
feel
the
energy
coming
ты
чувствуешь
энергию,
исходящую
From
the
people
as
they
say
от
людей,
когда
они
говорят:
When
the
lights
go
down
in
your
town
Когда
гаснет
свет
в
твоем
городе
And
the
band
begins
to
play
И
группа
начинает
играть,
You
can
feel
the
energy
coming
ты
чувствуешь
энергию,
исходящую
From
the
people
as
they
say
от
людей,
когда
они
говорят:
When
the
lights
go
down
in
your
town
Когда
гаснет
свет
в
твоем
городе
And
the
band
begins
to
play
И
группа
начинает
играть,
You
can
feel
the
energy
coming
ты
чувствуешь
энергию,
исходящую
From
the
people
as
they
say
от
людей,
когда
они
говорят:
Everybody
calls
him
wonder
kid
Все
называют
его
вундеркиндом,
Everybody
calls
him
wonder
kid
все
называют
его
вундеркиндом,
Everybody
calls
him
wonder
kid
все
называют
его
вундеркиндом,
Everybody
calls
him
wonder
kid
все
называют
его
вундеркиндом.
Everybody
calls
him
wonder
kid
Все
называют
его
вундеркиндом,
Everybody
calls
him
wonder
kid
все
называют
его
вундеркиндом,
Everybody
calls
him
wonder
kid
все
называют
его
вундеркиндом,
Everybody
calls
him
wonder
kid
все
называют
его
вундеркиндом.
Everybody
calls
him
wonder
kid
Все
называют
его
вундеркиндом,
Everybody
calls
him
wonder
kid
все
называют
его
вундеркиндом,
Everybody
calls
him
wonder
kid
все
называют
его
вундеркиндом,
Everybody
calls
him
wonder
kid
все
называют
его
вундеркиндом.
Everybody
calls
him
wonder
kid
Все
называют
его
вундеркиндом,
He
gets
kicks
from
guitar
licks
он
кайфует
от
гитарных
риффов.
When
the
lights
go
down
in
your
town
Когда
гаснет
свет
в
твоем
городе
And
the
band
begins
to
play
И
группа
начинает
играть,
You
can
feel
the
energy
coming
ты
чувствуешь
энергию,
исходящую
From
the
people
as
they
say
от
людей,
когда
они
говорят:
When
the
lights
go
down
in
your
town
Когда
гаснет
свет
в
твоем
городе
And
the
band
begins
to
play
И
группа
начинает
играть,
You
can
feel
the
energy
coming
ты
чувствуешь
энергию,
исходящую
From
the
people
as
they
say
от
людей,
когда
они
говорят:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Michael Wiseman, Rivers Rutherford, Jeffrey Steele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.