Armandinho - A Filha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armandinho - A Filha




A Filha
The Daughter
Quando me da uma louca
When I get crazy
Eu saio pra rua pra beijar na boca
I go out on the street to kiss on the mouth
Numa calça desbotada e a cabeça virada
In faded pants and my head turned
Pra chamar a atenção de você, de você...
To get your attention, only yours...
Eu nunca saio da linha
I never break my line
saio sozinha não tenho ninguém
I only go out alone, I have no one
Mamãe as vezes reclama
Mom sometimes complains
Que eu não vou pra cama com alguém
That I don't go to bed with someone
Ela não sabe a filha que tem
She doesn't know the daughter she has
Ela não sabe a filha que tem
She doesn't know the daughter she has
Quando me da uma louca
When I get crazy
Eu saio pra rua pra beijar na boca
I go out on the street to kiss on the mouth
Numa calça desbotada e a cabeça virada
In faded pants and my head turned
Pra chamar a atenção de você, de você...
To get your attention, only yours...
Quando se sente o que sente
When you feel what you feel
Se for diferente tem sempre um porquê
If it's different, there's always a reason why
Mamãe as vezes reclama
Mom sometimes complains
Mas essa semana eu vou ter que dizer
But this week I'll have to say
Que ela não sabe a filha que tem
That she doesn't know the daughter she has
Ela não sabe a filha que tem
She doesn't know the daughter she has
Mama mama mama mama mamama mamamama
Mama mama mama mama mamama mamamama
Mama mama mama mama mamama mamamama
Mama mama mama mama mamama mamamama
Quando me da uma louca
When I get crazy
Eu saio pra rua pra beijar na boca
I go out on the street to kiss on the mouth
Numa calça desbotada e a cabeça virada
In faded pants and my head turned
Pra chamar a atenção de você, de você...
To get your attention, only yours...
Eu nunca saio da linha
I never break my line
saio sozinha não tenho ninguém
I only go out alone, I have no one
Mamãe as vezes reclama
Mom sometimes complains
Que eu não vou pra cama com alguém
That I don't go to bed with someone
Ela não sabe a filha que tem
She doesn't know the daughter she has
Ela não sabe a filha que tem
She doesn't know the daughter she has
Mama mama mama mama mamama mamamama
Mama mama mama mama mamama mamamama
Mama mama mama mama mamama mamamama
Mama mama mama mama mamama mamamama
Mama mama mama mama mamama mamamama
Mama mama mama mama mamama mamamama
Ela não sabe a filha que tem
She doesn't know the daughter she has
Ela não sabe a filha que tem
She doesn't know the daughter she has
Ela não sabe, ela não sabe a filha que tem
She doesn't know, she doesn't know the daughter she has
Ela não sabe a filha que tem
She doesn't know the daughter she has
Mama mama mama mama mamama mamamama
Mama mama mama mama mamama mamamama
Mama mama mama mama mamama mamamama
Mama mama mama mama mamama mamamama
Mama mama mama mama mamama mamamama
Mama mama mama mama mamama mamamama
Ela não sabe a filha que tem...
She doesn't know the daughter she has...





Writer(s): De Silveira Armando Antonio Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.