Paroles et traduction Armandinho - Analua
Uh,
iê
iê
iê
iê
iê
Ну,
то
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
Uh,
iê
iê
iê
iê
iê
iê
ê
ê
Ну,
то
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
ê
ê
Uh,
iê
iê
iê
iê
iê
Ну,
то
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
Uh,
iê
iê
iê
iê
iê
iê
ê
ê,
ô
iô
Ну,
то
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
ê
ê,
ô
йо
Por
que
você
não
sai
de
trás
da
nuvem?
Почему
вы
не
вышли
за
облака?
Pro
mar
ficar
mais
lindo,
só
falta
você
Про
море,
получить
более
красивый,
не
хватает
только
вас
E
a
minh'alma
fica
mais
tranquila
И
minh'alma
находится
в
более
тихом
месте
E
a
vida
harmoniza
quando
vejo
você
И
жизнь
гармонизирует,
когда
я
вижу,
вы
E
hoje
eu
caminhei
a
praia
inteira
И
сегодня
я
прошел
весь
пляж
Com
os
pés
na
areia,
coração
em
alto-mar
С
ноги
в
песок,
сердце
в
море
Lembrar
você
me
faz
pensar
besteira
Помните,
вы
заставляете
меня
думать
фигня
Vida
é
brisa
passageira,
não
deixa
passar,
não
Жизнь-это
ветер
попутный,
не
пропускает,
не
Lembrar
você
me
faz
pensar
besteira
Помните,
вы
заставляете
меня
думать
фигня
Praia
brava,
lua
cheia
Пляж
брава,
полнолуние
Por
que
você
não
sai
(de
trás
da
nuvem)?
Почему
у
вас
не
выходит
(позади
облако)?
Pro
mar
ficar
mais
lindo,
só
falta
você,
você,
você,
você
Про
море,
получить
более
красивый,
не
хватает
только
вы,
вы,
вы,
вы
E
a
minh'alma
fica
mais
tranquila
И
minh'alma
находится
в
более
тихом
месте
E
a
vida
harmoniza
quando
vejo
você,
iô
И
жизнь
гармонизирует
когда
я
вижу
вас,
йо
E
hoje
eu
caminhei
a
praia
inteira
И
сегодня
я
прошел
весь
пляж
Com
os
pés
na
areia,
coração
em
alto-mar
С
ноги
в
песок,
сердце
в
море
Lembrar
você
me
faz
pensar
besteira
Помните,
вы
заставляете
меня
думать
фигня
Vida
é
brisa
passageira,
não
deixa
passar
Жизнь-это
ветер
попутный,
не
пропускает
Lembrar
você
me
faz
pensar
besteira
Помните,
вы
заставляете
меня
думать
фигня
Praia
brava,
lua
cheia
Пляж
брава,
полнолуние
Uh,
iê
iê
iê
iê
iê
Ну,
то
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
Cadê
você?
Cadê
você?
Uh
Где
ты?
Где
ты?
Uh
E
de
repente
uma
nuvem
encobriu
a
lua
И
вдруг
облака
прикрыли
луну
E
o
mar
escureceu
И
море
потемнело
Só
faltou
ela
Только
не
хватало,
она
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bedai Esdras Frederico Costa, Ne Luiz, Sander Frois Sander, Silveira Armando Antonio Silveira Da, Vini Marques Vinicius
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.