Paroles et traduction Armandinho - Como Dois Animais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Dois Animais
Like Two Animals
Uma
moça
bonita
de
olhar
agatiado
A
beautiful
girl
with
tantalizing
eyes
Deixou
em
pedaços
o
meu
coração
Broke
my
heart
into
pieces
E
uma
onça
pintada
e
seu
tiro
certeiro
And
a
jaguar
with
its
perfect
shot
Deixou
os
meus
nervos
de
aço
no
chão
Shattered
my
nerves
of
steel
Mas
uma
moça
bonita
de
olhar
agatiado
But
a
beautiful
girl
with
tantalizing
eyes
Deixou
em
pedaços
o
meu
coração
Broke
my
heart
into
pieces
E
uma
onça
pintada
e
seu
tiro
certeiro
And
a
jaguar
with
its
perfect
shot
Deixou
os
meus
nervos
de
aço
no
chão
Shattered
my
nerves
of
steel
Foi
mistério
e
segredo
e
muito
mais
It
was
mystery
and
secret
and
so
much
more
Foi
divino
brinquedo
e
muito
mais
It
was
a
divine
game
and
so
much
more
Se
amar
como
dois
animais
To
love
like
two
animals
Mas
uma
moça
bonita
de
olhar
agatiado
But
a
beautiful
girl
with
tantalizing
eyes
Deixou
em
pedaços
o
meu
coração
Broke
my
heart
into
pieces
E
uma
onça
pintada
e
seu
tiro
certeiro
And
a
jaguar
with
its
perfect
shot
Deixou
os
meus
nervos
de
aço
no
chão
Shattered
my
nerves
of
steel
Mas
uma
moça
bonita
de
olhar
agatiado
But
a
beautiful
girl
with
tantalizing
eyes
Deixou
em
pedaços
o
meu
coração
Broke
my
heart
into
pieces
E
uma
onça
pintada
e
seu
tiro
certeiro
And
a
jaguar
with
its
perfect
shot
Deixou
os
meus
nervos
de
aço
no
chão
Shattered
my
nerves
of
steel
Foi
mistério
e
segredo
e
muito
mais
It
was
mystery
and
secret
and
so
much
more
Foi
divino
brinquedo
e
muito
mais
It
was
a
divine
game
and
so
much
more
Se
amar
como
dois
animais
To
love
like
two
animals
Foi
mistério
e
segredo
e
muito
mais
It
was
mystery
and
secret
and
so
much
more
Foi
divino
brinquedo
e
muito
mais
It
was
a
divine
game
and
so
much
more
Se
amar
como
dois
animais
To
love
like
two
animals
Mas
meu
olhar
vagabundo
e
cachorro
vadio
But
my
wandering
and
stray
dog's
gaze
Olhava
pintada
e
ela
estava
no
cio
Watched
the
painted
lady
who
was
in
heat
E
era
um
cão
vagabundo
e
uma
onça
pintada
And
it
was
a
stray
dog
and
a
jaguar
Se
amando
na
praça
como
os
animais
Making
love
in
the
square
like
animals
E
era
um
cão
vagabundo
e
uma
onça
pintada
And
it
was
a
stray
dog
and
a
jaguar
Se
amando
na
praça
como
os
animais
Making
love
in
the
square
like
animals
Foi
mistério
e
segredo
e
muito
mais
It
was
mystery
and
secret
and
so
much
more
Foi
divino
brinquedo
e
muito
mais
It
was
a
divine
game
and
so
much
more
Se
amar
como
dois
animais
To
love
like
two
animals
Foi
mistério
e
segredo
e
muito
mais
It
was
mystery
and
secret
and
so
much
more
Foi
divino
brinquedo
e
muito
mais
It
was
a
divine
game
and
so
much
more
Se
amar
como
dois
animais
To
love
like
two
animals
(A
volta
dos
cabarés,
a
volta
dos
cabarés)
(The
return
of
the
cabarets,
the
return
of
the
cabarets)
(Eu
sou
um
velho
faceta,
Alceu
Valença,
o
camaleão
das
folhagens)
(I
am
an
old
charmer,
Alceu
Valença,
the
chameleon
of
the
foliage)
Foi
mistério
e
segredo
e
muito
mais
It
was
mystery
and
secret
and
so
much
more
Foi
divino
brinquedo
e
muito
mais
It
was
a
divine
game
and
so
much
more
Se
amar
como
dois
animais
To
love
like
two
animals
Foi
mistério
e
segredo
e
muito
mais
It
was
mystery
and
secret
and
so
much
more
Foi
divino
brinquedo
e
muito
mais
It
was
a
divine
game
and
so
much
more
Se
amar
como
dois
animais
To
love
like
two
animals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Silveira Armando Antonio Silveira
Album
Volume 5
date de sortie
25-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.