Paroles et traduction Armandinho - Fio de Cabelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fio de Cabelo
A Strand of Hair
Oô,
aí,
Fio
de
Cabelo!
Hoo,
there,
Strand
of
Hair!
Oô,
aí,
seu
magricelo
Hoo,
there,
you
skinny
one
Oô,
aí,
Fio
de
Cabelo!
Hoo,
there,
Strand
of
Hair!
Oô,
aí,
seu
magricelo
Hoo,
there,
you
skinny
one
Fio
de
Cabelo
era
mesmo
muito
magro
Strand
of
Hair
was
indeed
very
thin
Com
seu
calção
rasgado
With
his
torn
shorts
Quando
ele
apareceu
When
he
appeared
Tinha
na
mão
uma
cesta
de
cocada
He
had
a
basket
of
coconut
candy
in
his
hand
Uma
prancha
amarelada
A
yellowed
surfboard
Que
um
brother
deu
That
a
bro
gave
him
Cabelo
loiro,
meio
oxigenado
Blond
hair,
sort
of
peroxided
Moleque
era
folgado
e
um
corretivo
mereceu
The
kid
was
lazy
and
deserved
a
spanking
Ao
mesmo
tempo,
Fio
era
desgraçado
At
the
same
time,
Strand
was
a
jerk
Moleque
era
engraçado,
show
porra!
The
kid
was
funny,
what
a
show,
damn!
Oô,
aí,
Fio
de
Cabelo!
Hoo,
there,
Strand
of
Hair!
Oô,
aí,
seu
magricelo
Hoo,
there,
you
skinny
one
E
era
dele
um
talento
natural
And
a
natural
talent
was
his
Com
seu
surf
de
menino
With
his
boy's
surfing
Agressivo
e
radical
Aggressive
and
radical
Fio
de
Cabelo
quebrava
na
merreca
Strand
of
Hair
would
break
in
the
shallows
Mas
quando
o
bicho
pega
But
when
the
beast
gets
you
O
nego
era
um
animal
The
dude
was
an
animal
E
com
o
tempo
adquiriu
respeito
And
over
time
he
gained
respect
De
todo
seguimento
do
surf
nacional
From
the
entire
Brazilian
surfing
community
Menino
pobre
que
veio
da
favela
Poor
boy
who
came
from
the
favela
Graças
ao
esporte
não
vai
ser
um
marginal
Thanks
to
the
sport,
he
won't
be
an
outcast
Oô,
aí,
Fio
de
Cabelo!
Hoo,
there,
Strand
of
Hair!
Oô,
aí,
seu
magricelo
Hoo,
there,
you
skinny
one
Oô,
aí,
Fio
de
Cabelo!
Hoo,
there,
Strand
of
Hair!
Oô,
aí,
seu
magricelo
Hoo,
there,
you
skinny
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Silveira
Album
Volume 5
date de sortie
25-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.