Paroles et traduction Armandinho - Outra Noite Que Se Vai
Outra Noite Que Se Vai
Another Night That Goes By
E
outra
noite
que
se
vai
And
another
night
that
goes
by
E
eu
não
tô
correndo
atrás
And
I'm
not
chasing
you
Quanto
tempo
já
passou
How
much
time
has
passed
E
a
gente
nem
se
falou
And
we
haven't
even
spoken
Quanta
coisa
a
gente
faz
So
many
things
we
do
Depois
quer
voltar
atrás
Then
we
want
to
go
back
Outra
noite
que
você
Another
night
that
you
Passa
e
finge
que
nem
vê
Pass
by
and
pretend
not
to
see
Não
esconde
o
teu
rancor
Don't
hide
your
resentment
Quer
tentar
me
enlouquecer
You
want
to
try
to
drive
me
crazy
Quanta
coisa
a
gente
faz
So
many
things
we
do
Depois
quer
voltar
atrás
Then
we
want
to
go
back
Então
me
diz
alguma
coisa
So
tell
me
something
Bate
aqui
de
madrugada
Knock
on
my
door
at
dawn
Pra
lembrar
daquele
tempo
To
remember
those
times
Pra
sempre
ou
só
por
um
momento
Forever
or
just
for
a
moment
Me
dá
um
beijo
na
boca
Give
me
a
kiss
on
the
mouth
E
depois
me
leva
pra
tua
casa
And
then
take
me
to
your
house
Perguntou
por
mim
que
eu
sei
Asked
about
me,
I
know
Olha
por
mim
vai
tudo
bem
Look
at
me,
I'm
fine
Disse
que
me
viu
passar
por
aí
Said
you
saw
me
pass
by
E
que
eu
não
tava
muito
bem
And
that
I
wasn't
very
well
Quanta
coisa
a
gente
faz
So
many
things
we
do
Depois
quer
voltar
atrás
Then
we
want
to
go
back
Então
me
diz
alguma
coisa
So
tell
me
something
Toca
um
Marley
na
viola
Play
a
Marley
on
the
guitar
Pra
lembrar
daquele
tempo
To
remember
those
times
Pra
sempre
ou
só
por
um
momento
Forever
or
just
for
a
moment
Me
dá
um
beijo
na
boca
Give
me
a
kiss
on
the
mouth
E
depois
me
leva
pra
tua
casa
And
then
take
me
to
your
house
Perguntou
por
mim
que
eu
sei
Asked
about
me,
I
know
Olha
por
mim
vai
tudo
bem
Look
at
me,
I'm
fine
Disse
que
me
viu
passar
por
aí
Said
you
saw
me
pass
by
E
que
eu
não
tava
muito
bem
And
that
I
wasn't
very
well
Quanta
coisa
a
gente
faz
So
many
things
we
do
Depois
quer
voltar
atrás
Then
we
want
to
go
back
Então
me
diz
alguma
coisa
So
tell
me
something
Toca
um
Marley
na
viola
Play
a
Marley
on
the
guitar
Pra
lembrar
daquele
tempo
To
remember
those
times
Pra
sempre
ou
só
por
um
momento
Forever
or
just
for
a
moment
Me
dá
um
beijo
na
boca
Give
me
a
kiss
on
the
mouth
E
depois
me
leva
pra
tua
casa
And
then
take
me
to
your
house
Então
me
diz
alguma
coisa
So
tell
me
something
Bate
aqui
de
madrugada
Knock
on
my
door
at
dawn
Pra
lembrar
daquele
tempo
To
remember
those
times
Pra
sempre
ou
só
por
um
momento
Forever
or
just
for
a
moment
Me
dá
um
beijo
na
boca
Give
me
a
kiss
on
the
mouth
E
depois
me
leva
pra
tua
casa
And
then
take
me
to
your
house
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armandinho, Charles Master
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.