Armandinho - Outra Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armandinho - Outra Vida




Outra Vida
Another Life
Talvez não seja nessa vida ainda
Maybe not in this life yet
Mas você ainda vai ser a minha vida
But you will still be my life
Então a gente vai fugir pro mar
Then we will run away to the sea
Eu vou pedir pra namorar
I will ask you to be my girlfriend
Você vai me dizer que vai pensar
You will tell me to think about it
Mas, no fim, vai deixar
But, in the end, you will let me
Talvez não seja nessa vida ainda
Maybe not in this life yet
Mas você ainda vai ser a minha vida
But you will still be my life
Sem ter mais mentiras pra me ver
Without more lies for me to see
Sem amor antigo pra esquecer
Without an old love to forget
Sem os teus amigos pra esconder
Without your friends to hide
Pode crer que tudo vai dar certo
You can believe that everything will work out
Uê-baruiê-iô
Oh, whoa-oh-oh
Sou pescador, sonhador
I'm a fisherman, a dreamer
Vou dizer pra Deus, nosso senhor
I will tell God, our Lord
Que tu és o amor da minha vida
That you are the love of my life
Pois não pra viver nessa vida morrendo de amor
Because it's not possible to live in this life dying of love
Oi, io
Hi, yo
Talvez não seja nessa vida ainda
Maybe not in this life yet
Mas você ainda vai ser a minha vida
But you will still be my life
E uma abelhinha vai fazer o mel
And a little bee will make honey
Estrela d'Alva vai cruzar no céu
The star of dawn will cross in the sky
O vento certo vai soprar no mar
The right wind will blow on the sea
Pode crer que tudo vai dar certo
You can believe that everything will work out
Uê-baruiê-iô
Oh, whoa-oh-oh
Sou pescador, sonhador
I'm a fisherman, a dreamer
Vou dizer pra Deus, nosso senhor
I will tell God, our Lord
Que tu és o amor da minha vida
That you are the love of my life
Pois não pra viver nessa vida morrendo de amor
Because it's not possible to live in this life dying of love
Uê-baruiê-iô
Oh, whoa-oh-oh
Sou pescador, sonhador
I'm a fisherman, a dreamer
Vou dizer pra Deus, nosso senhor
I will tell God, our Lord
Que tu és o amor da minha vida
That you are the love of my life
Pois não pra viver nessa vida morrendo de amor
Because it's not possible to live in this life dying of love
Uê-baruiê-iô
Oh, whoa-oh-oh
Uê-baruiê-iô
Oh, whoa-oh-oh
Ui-baiô-iô
Ooh-bye-oh-oh
Você acredita em uma outra vida, nós dois?
Do you believe in another life, just the two of us?
Pode crer que tudo vai dar certo
You can believe that everything will work out





Writer(s): De Silveira Armando Antonio Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.