Paroles et traduction Armandinho - Pela Cor do Teu Olho (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pela Cor do Teu Olho (Ao Vivo)
По цвету твоих глаз (концертная запись)
Quando
conheci
você
Когда
я
встретил
тебя,
Logo
me
apaixonei
pela
cor
do
teu
olho,
pela
cor
do
teu
olho
Я
сразу
влюбился
в
цвет
твоих
глаз,
в
цвет
твоих
глаз.
Juro,
eu
não
acreditei
Клянусь,
я
не
поверил,
Que
tudo
isso
um
dia
pudesse
acontecer
Что
всё
это
однажды
может
случиться.
Eu
conhecer
teu
belo
prazer
Что
я
познаю
твоё
прекрасное
наслаждение.
E
a
galera
continua,
agora
vocês,
vai
vem
vai
И
народ
продолжает,
теперь
вы,
вперёд-назад.
Quando
conheci
você
Когда
я
встретил
тебя,
Logo
me
apaixonei
pela
cor
do
teu
olho,
pela
cor
do
teu
olho
Я
сразу
влюбился
в
цвет
твоих
глаз,
в
цвет
твоих
глаз.
Juro,
eu
não
acreditei
Клянусь,
я
не
поверил,
Que
tudo
isso
um
dia
pudesse
acontecer
Что
всё
это
однажды
может
случиться.
Eu
conhecer
teu
belo
prazer
Что
я
познаю
твоё
прекрасное
наслаждение.
Meu
reggae
mais
bonito
pra
você
dançar
Мой
самый
красивый
регги,
чтобы
ты
танцевала.
Meu
anel
de
prata
pra
você
voltar
Моё
серебряное
кольцо,
чтобы
ты
вернулась.
Pega
minha
mão,
e
abre
o
coração
Возьми
мою
руку
и
открой
своё
сердце,
Pro
novo
amor
chegar
Чтобы
пришла
новая
любовь.
Pega
minha
mão,
me
leve
para
algum
lugar
Возьми
мою
руку,
отведи
меня
куда-нибудь,
Deixe
o
amor
entrar
Пусть
любовь
войдёт.
Quando
conheci
você
Когда
я
встретил
тебя,
Logo
me
apaixonei
pela
cor
do
teu
olho,
pela
cor
do
teu
olho
Я
сразу
влюбился
в
цвет
твоих
глаз,
в
цвет
твоих
глаз.
Juro
eu
não
acreditei
Клянусь,
я
не
поверил,
Que
tudo
isso
um
dia
pudesse
acontecer
Что
всё
это
однажды
может
случиться.
Eu
conhecer
teu
bél
prazer
Что
я
познаю
твоё
прекрасное
наслаждение.
Meu
reggae
mais
bonito
pra
você
dançar
Мой
самый
красивый
регги,
чтобы
ты
танцевала.
Minha
porta
aberta
pra
você
voltar
Свою
дверь
открытой,
чтобы
ты
вернулась.
Então
volta
Так
возвращайся.
Pega
minha
mão,
e
abre
o
coração
Возьми
мою
руку
и
открой
своё
сердце,
Pro
novo
amor
chegar
Чтобы
пришла
новая
любовь.
Pega
minha
mão,
me
leve
para
algum
lugar
Возьми
мою
руку,
отведи
меня
куда-нибудь,
Deixe
o
amor
entrar
Пусть
любовь
войдёт.
Pega
minha
mão,
e
abre
o
coração
Возьми
мою
руку
и
открой
своё
сердце,
Pro
novo
amor
chegar
Чтобы
пришла
новая
любовь.
Pega
minha
mão,
me
leve
para
algum
lugar
Возьми
мою
руку,
отведи
меня
куда-нибудь,
Deixe
o
amor
entrar
Пусть
любовь
войдёт.
Um
novo
amor
chegar
Пусть
придёт
новая
любовь.
Não
adianta
ficar
insitindo,
insistindo
Нет
смысла
продолжать
настаивать,
настаивать
Naquela
velha
solução
de
sempre
(Um
novo
amor
chegar)
На
том
же
старом
решении
(Пусть
придёт
новая
любовь).
Se
não
da
certo
(Um
novo
amor,
Um
novo
amor,
Um
novo
amor)
Если
не
получается
(Новая
любовь,
Новая
любовь,
Новая
любовь)
Quando
chegar
o
verão
Когда
придёт
лето,
Abre
o
coração
(Um
novo
amor
chegar)
Открой
своё
сердце
(Пусть
придёт
новая
любовь).
E
deixe
um
novo
amor
chegar
И
пусть
придёт
новая
любовь.
Um
novo
amor,
Um
novo
amor,
Um
novo
amor
Новая
любовь,
Новая
любовь,
Новая
любовь.
Um
novo
amor
chegar
Пусть
придёт
новая
любовь.
Teu
novo
amor,
teu
novo
amor,
teu
novo
amor
Твоя
новая
любовь,
твоя
новая
любовь,
твоя
новая
любовь.
Meu
novo
amor
chegar
Пусть
придёт
моя
новая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armandinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.