Armandinho - Pela Cor do Teu Olho (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armandinho - Pela Cor do Teu Olho (Ao Vivo)




Pela Cor do Teu Olho (Ao Vivo)
По цвету твоих глаз (концертная запись)
Quando conheci você
Когда я встретил тебя,
Logo me apaixonei pela cor do teu olho, pela cor do teu olho
Я сразу влюбился в цвет твоих глаз, в цвет твоих глаз.
Juro, eu não acreditei
Клянусь, я не поверил,
Que tudo isso um dia pudesse acontecer
Что всё это однажды может случиться.
Eu conhecer teu belo prazer
Что я познаю твоё прекрасное наслаждение.
E a galera continua, agora vocês, vai vem vai
И народ продолжает, теперь вы, вперёд-назад.
Quando conheci você
Когда я встретил тебя,
Logo me apaixonei pela cor do teu olho, pela cor do teu olho
Я сразу влюбился в цвет твоих глаз, в цвет твоих глаз.
Juro, eu não acreditei
Клянусь, я не поверил,
Que tudo isso um dia pudesse acontecer
Что всё это однажды может случиться.
Eu conhecer teu belo prazer
Что я познаю твоё прекрасное наслаждение.
Vou cantar
Я спою
Meu reggae mais bonito pra você dançar
Мой самый красивый регги, чтобы ты танцевала.
Vou deixar
Я оставлю
Meu anel de prata pra você voltar
Моё серебряное кольцо, чтобы ты вернулась.
Pega minha mão, e abre o coração
Возьми мою руку и открой своё сердце,
Pro novo amor chegar
Чтобы пришла новая любовь.
Pega minha mão, me leve para algum lugar
Возьми мою руку, отведи меня куда-нибудь,
Deixe o amor entrar
Пусть любовь войдёт.
Quando conheci você
Когда я встретил тебя,
Logo me apaixonei pela cor do teu olho, pela cor do teu olho
Я сразу влюбился в цвет твоих глаз, в цвет твоих глаз.
Juro eu não acreditei
Клянусь, я не поверил,
Que tudo isso um dia pudesse acontecer
Что всё это однажды может случиться.
Eu conhecer teu bél prazer
Что я познаю твоё прекрасное наслаждение.
Vou cantar
Я спою
Meu reggae mais bonito pra você dançar
Мой самый красивый регги, чтобы ты танцевала.
Vou deixar
Я оставлю
Minha porta aberta pra você voltar
Свою дверь открытой, чтобы ты вернулась.
Então volta
Так возвращайся.
Pega minha mão, e abre o coração
Возьми мою руку и открой своё сердце,
Pro novo amor chegar
Чтобы пришла новая любовь.
Pega minha mão, me leve para algum lugar
Возьми мою руку, отведи меня куда-нибудь,
Deixe o amor entrar
Пусть любовь войдёт.
Pega minha mão, e abre o coração
Возьми мою руку и открой своё сердце,
Pro novo amor chegar
Чтобы пришла новая любовь.
Pega minha mão, me leve para algum lugar
Возьми мою руку, отведи меня куда-нибудь,
Deixe o amor entrar
Пусть любовь войдёт.
Um novo amor chegar
Пусть придёт новая любовь.
Não adianta ficar insitindo, insistindo
Нет смысла продолжать настаивать, настаивать
Naquela velha solução de sempre (Um novo amor chegar)
На том же старом решении (Пусть придёт новая любовь).
Se não da certo (Um novo amor, Um novo amor, Um novo amor)
Если не получается (Новая любовь, Новая любовь, Новая любовь)
Quando chegar o verão
Когда придёт лето,
Abre o coração (Um novo amor chegar)
Открой своё сердце (Пусть придёт новая любовь).
E deixe um novo amor chegar
И пусть придёт новая любовь.
Um novo amor, Um novo amor, Um novo amor
Новая любовь, Новая любовь, Новая любовь.
Um novo amor chegar
Пусть придёт новая любовь.
Renovar
Обновить.
Teu novo amor, teu novo amor, teu novo amor
Твоя новая любовь, твоя новая любовь, твоя новая любовь.
Meu novo amor chegar
Пусть придёт моя новая любовь.





Writer(s): Armandinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.