Armandinho - Sol Loiro - traduction des paroles en allemand

Sol Loiro - Armandinhotraduction en allemand




Sol Loiro
Blonde Sonne
Te sinto tão longe, longe, longe, longe
Ich fühle dich so fern, fern, fern, fern
Mas te quero perto
Aber ich will dich nah
Eu sei que tem coisas que eu faço
Ich weiß, es gibt Dinge, die ich tue
Que você não acha certo
Die du nicht richtig findest
Te sinto tão longe, longe, longe, longe
Ich fühle dich so fern, fern, fern, fern
Mas vou ser honesto
Aber ich werde ehrlich sein
Prometo ser correto, pois eu sei
Ich verspreche, richtig zu sein, denn ich weiß
Que com você o papo é reto
Dass mit dir Klartext geredet wird
Amor da minha vida, minha conquista
Liebe meines Lebens, meine Eroberung
Você é uma ilha, você é uma ilha
Du bist eine Insel, du bist eine Insel
Onde as ondas quebram perto
Wo die Wellen nah brechen
Desse mar azul eterno
Dieses ewigen blauen Meeres
Teu sol loiro me ilumina
Deine blonde Sonne erleuchtet mich
Você é minha mina
Du bist mein Mädchen
Te sinto tão longe, longe, longe, longe
Ich fühle dich so fern, fern, fern, fern
Mas te quero perto
Aber ich will dich nah
Eu sei que tem coisas que eu faço
Ich weiß, es gibt Dinge, die ich tue
Que você não acha certo
Die du nicht richtig findest
Te sinto tão longe, longe, longe, longe
Ich fühle dich so fern, fern, fern, fern
Mas vou ser honesto
Aber ich werde ehrlich sein
Prometo ser correto, pois eu sei
Ich verspreche, richtig zu sein, denn ich weiß
Que com você o papo é reto
Dass mit dir Klartext geredet wird
Amor da minha vida, minha conquista
Liebe meines Lebens, meine Eroberung
Você é uma ilha, você é uma ilha
Du bist eine Insel, du bist eine Insel
Onde as ondas quebram perto
Wo die Wellen nah brechen
Desse mar azul eterno
Dieses ewigen blauen Meeres
Teu sol loiro me ilumina
Deine blonde Sonne erleuchtet mich
Você é minha mina
Du bist mein Mädchen
Te sinto tão longe, longe, longe, longe
Ich fühle dich so fern, fern, fern, fern
Mas te quero perto
Aber ich will dich nah
Eu sei que tem coisas que eu faço
Ich weiß, es gibt Dinge, die ich tue
Que você não acha certo
Die du nicht richtig findest
Te sinto tão longe, longe, longe, longe
Ich fühle dich so fern, fern, fern, fern
Mas vou ser honesto
Aber ich werde ehrlich sein
Prometo ser correto, pois eu sei
Ich verspreche, richtig zu sein, denn ich weiß
Que com você o papo é reto
Dass mit dir Klartext geredet wird
Meu sol loiro, positivo amor
Meine blonde Sonne, positive Liebe
Ao teu lado eu posso ser quem sou
An deiner Seite kann ich sein, wer ich bin
Eu sei bem fui eu quem vacilou
Ich weiß genau, ich war es, der einen Fehler gemacht hat
Reconheço e agora aqui estou
Ich erkenne es an und jetzt bin ich hier
Amor da minha vida, minha conquista
Liebe meines Lebens, meine Eroberung
Você é uma ilha, você é uma ilha
Du bist eine Insel, du bist eine Insel
Onde as ondas quebram perto
Wo die Wellen nah brechen
Desse mar azul eterno
Dieses ewigen blauen Meeres
Teu sol loiro me ilumina
Deine blonde Sonne erleuchtet mich
Você é minha mina
Du bist mein Mädchen
Te sinto tão longe, longe, longe, longe
Ich fühle dich so fern, fern, fern, fern
Mas te quero perto
Aber ich will dich nah
Eu sei que tem coisas que eu faço
Ich weiß, es gibt Dinge, die ich tue
Que você não acha certo
Die du nicht richtig findest
Te sinto tão longe, longe, longe, longe
Ich fühle dich so fern, fern, fern, fern
Mas vou ser honesto
Aber ich werde ehrlich sein
Prometo ser correto, pois eu sei
Ich verspreche, richtig zu sein, denn ich weiß
Que com você o papo é reto
Dass mit dir Klartext geredet wird
Longe, longe, longe
Fern, fern, fern
Perto, perto, perto
Nah, nah, nah
Com você o papo é reto
Mit dir redet man Klartext
Você é minha mina
Du bist mein Mädchen
Você é minha sina
Du bist mein Schicksal
Você é quem me ensina
Du bist die, die mich lehrt
Sério, você é meu mistério
Ernsthaft, du bist mein Geheimnis
Você é quem me ilumina
Du bist die, die mich erleuchtet
Você é quem fascina
Du bist die, die fasziniert
Sol Loiro, positivo amor
Blonde Sonne, positive Liebe
Ao teu lado posso ser quem sou
An deiner Seite kann ich sein, wer ich bin
Com você o papo é reto
Mit dir redet man Klartext





Writer(s): Armando Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.