Paroles et traduction Armandinho - Só Mais uma Noite pra Mudar Nossa Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Mais uma Noite pra Mudar Nossa Vida
Give Us Just One More Night to Change Our Lives
Só
mais
uma
noite
pra
mudar
nossa
vida
Give
us
just
one
more
night
to
change
our
lives
Tem
que
ser
agora,
amanhã,
outro
dia
It
has
to
be
tonight,
tomorrow,
another
day
Só
mais
uma
noite
pra
mudar
nossa
vida
Give
us
just
one
more
night
to
change
our
lives
Tem
que
ser
agora,
amanhã,
outro
dia
It
has
to
be
tonight,
tomorrow,
another
day
Tudo
conspira
a
nosso
favor
Everything
conspires
in
our
favor
A
noite
indica
que
vai
ter
amor
The
night
suggests
that
there
will
be
love
Deixa
essa
mão,
vou
te
levar
pro
céu
Come
with
me,
I'll
take
you
to
heaven
Beija
essa
flor,
deixa
escorrer
o
mel
Kiss
this
flower,
let
the
honey
flow
Um
gole
do
teu
mel
A
sip
of
your
honey
Só
mais
uma
noite
pra
mudar
nossa
vida
Give
us
just
one
more
night
to
change
our
lives
Tem
que
ser
agora,
amanhã,
outro
dia
It
has
to
be
tonight,
tomorrow,
another
day
Só
mais
uma
noite
pra
mudar
nossa
vida
Give
us
just
one
more
night
to
change
our
lives
Tem
que
ser
agora,
amanhã,
outro
dia
It
has
to
be
tonight,
tomorrow,
another
day
Tudo
conspira
a
nosso
favor
Everything
conspires
in
our
favor
A
noite
indica
que
vai
ter
amor
The
night
suggests
that
there
will
be
love
Deixa
essa
mão,
vou
te
levar
pro
céu
Come
with
me,
I'll
take
you
to
heaven
Beija
essa
flor,
deixa
escorrer
o
mel
Kiss
this
flower,
let
the
honey
flow
Um
gole
do
teu
mel
A
sip
of
your
honey
Só
mais
uma
noite
pra
mudar
nossa
vida
Give
us
just
one
more
night
to
change
our
lives
Tem
que
ser
agora,
amanhã
outro
dia
It
has
to
be
tonight,
tomorrow,
another
day
Só
mais
uma
noite
pra
mudar
nossa
vida
Give
us
just
one
more
night
to
change
our
lives
Tem
que
ser
agora,
amanhã,
outro
dia
It
has
to
be
tonight,
tomorrow,
another
day
Já
foi,
já
foi,
já
foi
It's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Já
foi,
já
foi,
já
foi
It's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Deixa
eu
te
contar
um
segredo
Let
me
tell
you
a
secret
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Não,
não,
não,
não
tenha
medo
No,
no,
no,
don't
be
afraid
Deixa
essa
mão,
vou
te
levar
pro
céu
Come
with
me,
I'll
take
you
to
heaven
Beija
essa
flor,
deixa
escorrer
o
mel
Kiss
this
flower,
let
the
honey
flow
Um
gole
do
teu
mel
A
sip
of
your
honey
Já
foi,
já
foi,
já
foi
It's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Já
foi,
já
foi,
já
foi
It's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Faça
amor,
não
faça
guerra
Make
love,
not
war
Pense
numa
nova
vida
que
te
espera
Think
of
a
new
life
that
awaits
you
Há
sinais
que
devemos
sentir
There
are
signs
that
we
must
feel
Há
caminhos
que
devemos
seguir
There
are
paths
that
we
must
follow
Por
isso
estou
aqui
That's
why
I'm
here
Só
mais
uma
noite
pra
mudar
nossa
vida
Give
us
just
one
more
night
to
change
our
lives
Tem
que
ser
agora,
amanhã,
outro
dia
It
has
to
be
tonight,
tomorrow,
another
day
Só
mais
uma
noite
pra
mudar
nossa
vida
Give
us
just
one
more
night
to
change
our
lives
Tem
que
ser
agora,
amanhã,
outro
dia
It
has
to
be
tonight,
tomorrow,
another
day
Só
mais
uma
noite
pra
mudar
nossa
vida
Give
us
just
one
more
night
to
change
our
lives
Tem
que
ser
agora,
amanhã,
outro
dia
It
has
to
be
tonight,
tomorrow,
another
day
Só
mais
uma
noite
pra
mudar
nossa
vida
Give
us
just
one
more
night
to
change
our
lives
Tem
que
ser
agora,
amanhã,
outro
dia
It
has
to
be
tonight,
tomorrow,
another
day
Já
foi,
já
foi,
já
foi
It's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Já
foi,
já
foi,
já
foi
It's
gone,
it's
gone,
it's
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Antonio Silveira Da Silveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.