Armandinho - A Ilha (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armandinho - A Ilha (Ao Vivo)




A Ilha (Ao Vivo)
The Island (Live)
E eu sei que existe uma ilha
And I know there exists an island
Onde o homem nunca pisou
Where man has never set foot
Não nem pegadas ou trilhas
There are neither footprints nor trails
uma onda que abria, abria, abria, abria, abria
Only a wave that breaks, breaks, breaks, breaks, breaks
Eu sei que existe uma ilha
I know there exists an island
Onde o homem nunca pisou
Where man has never set foot
Não nem pegadas ou trilhas
There are neither footprints nor trails
uma onda que abria, abria, abria, abria, abria
Only a wave that breaks, breaks, breaks, breaks, breaks
Vou guardar você em segredo
I'll keep you a secret
Vou sentir quando eu partir
I'll feel it when I leave
Mas te trago na lembrança (Pra sempre, Porto Alegre)
But I'll carry you in my memories (Forever, Porto Alegre)
Quando o céu me ver sorrir (Só na palma da mão, todo dia)
When the sky sees me smile (Just in the palm of my hand, every day)
Eu sei que existe uma ilha (Só vocês)
I know there exists an island (Just you)
Onde o homem nunca pisou
Where man has never set foot
Quando a chuva vem refresca e partia
When the rain comes, it refreshes and takes away
E é terral todo dia, dia, dia, dia, dia
And it's offshore wind all day, day, day, day, day
E eu sei que existe uma ilha
And I know there exists an island
Onde o homem nunca pisou
Where man has never set foot
Eu sei que até parece ironia
I know it even seems like irony
Mas ela vai ser minha, minha, minha, minha, minha
But she'll be only mine, mine, mine, mine, mine
Vou guardar você em segredo
I'll keep you a secret
Vou sentir quando eu partir
I'll feel it when I leave
Mas te trago na lembrança
But I'll carry you in my memories
Quando o céu me ver sorrir
When the sky sees me smile
Agora eu quero chamar Paz, a sorte, o amor, a saúde, a positividade
Now I want to call for Peace, luck, love, health, positivity
Porto Alegre, pra cima, na palma da mão, vai, vai!
Porto Alegre, up, in the palm of my hand, come on, come on!
Arriba!
Upward!
Vou guardar você em segredo
I'll keep you a secret
Vou sentir quando eu partir
I'll feel it when I leave
Mas te trago na lembrança
But I'll carry you in my memories
Quando o céu me ver sorrir
When the sky sees me smile
Eu sei que existe uma ilha
I know there exists an island
Onde o homem nunca pisou
Where man has never set foot
Eu sei que até parece ironia
I know it even seems like irony
Mas ela vai ser minha, minha, minha, minha, minha
But she'll be only mine, mine, mine, mine, mine
Eu sei que até parece ironia
I know it even seems like irony
Mas ela vai ser minha, minha, minha, minha, minha
But she'll be only mine, mine, mine, mine, mine
Eu sei que até parece ironia
I know it even seems like irony
Mas ela vai ser minha, minha, minha... por um dia
But she'll be only mine, mine, mine...for one day





Writer(s): Armando Antônio Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.