Armandinho - Leve Leve (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armandinho - Leve Leve (Ao Vivo)




Leve Leve (Ao Vivo)
Легко, легко (Ao Vivo)
Solte a sua liberdade
Отпусти свою свободу,
Deixe ela ir até aonde você conseguir
Пусть она летит, куда сможет долететь.
Solte a sua idade
Отпусти свой возраст,
Deixe a sua imensa responsabilidade fluir de vez
Позволь своей огромной ответственности наконец-то уплыть.
Leve, leve, leve
Легко, легко, легко,
Eu me sinto plenamente leve, leve
Я чувствую себя совершенно легко, легко,
Pra responder por tudo aquilo que eu errei, eu sei
Чтобы ответить за все то, что я сделал не так, я знаю.
Leve, leve, leve
Легко, легко, легко,
Eu me sinto plenamente leve, leve
Я чувствую себя совершенно легко, легко,
Pra ir atrás daquilo, você que eu sempre sonhei
Чтобы идти за тем, о чем я всегда мечтал, за тобой.
Deixe o seu corpo ir
Позволь своему телу идти,
Até aonde conseguir
Куда сможет дойти,
Até você provar que sabe ir
Пока ты не докажешь, что умеешь идти.
Deixe o seu sonho te levar
Позволь своей мечте тебя вести,
Sua mente ir buscar
Своему разуму искать,
E levar o seu espírito além daquilo
И нести твой дух за пределы всего.
Leve, leve, leve
Легко, легко, легко,
Eu me sinto plenamente, leve, leve
Я чувствую себя совершенно легко, легко,
Pra responder por tudo aquilo que eu errei, eu sei
Чтобы ответить за все то, что я сделал не так, я знаю.
Leve, leve, leve
Легко, легко, легко,
Eu me sinto plenamente leve, leve
Я чувствую себя совершенно легко, легко,
Pra ir atrás daquilo em você que eu sempre sonhei em ter
Чтобы идти за тем, в тебе, о чем я всегда мечтал.
Leve, leve, leve
Легко, легко, легко,
Leve, leve, leve
Легко, легко, легко,
Deixe o seu amor viajar pra onde ele for
Позволь своей любви путешествовать, куда бы она ни пошла,
Pois se ele voltar é porque sempre foi seu
Ведь если она вернется, значит, всегда была твоей.
Deixe o sol invadir o seu quarto
Позволь солнцу проникнуть в твою комнату,
E olhar pra mim de fato ao lado, saber que eu sou seu
И посмотреть на меня по-настоящему, рядом, зная, что я твой.
Leve, leve, leve
Легко, легко, легко,
Eu me sinto plenamente leve, leve
Я чувствую себя совершенно легко, легко,
Pra responder por tudo aquilo que eu errei, eu sei
Чтобы ответить за все то, что я сделал не так, я знаю.
Leve, leve, leve
Легко, легко, легко,
Eu me sinto plenamente leve, leve
Я чувствую себя совершенно легко, легко,
Pra ir atrás daquilo em você que eu sempre sonhei
Чтобы идти за тем, в тебе, о чем я всегда мечтал.
Leve, leve, leve
Легко, легко, легко,
Eu me sinto plenamente leve, leve
Я чувствую себя совершенно легко, легко,
Pra responder por tudo aquilo que eu errei, eu sei
Чтобы ответить за все то, что я сделал не так, я знаю.
Leve, leve, leve
Легко, легко, легко,
Eu me sinto plenamente leve, leve
Я чувствую себя совершенно легко, легко,
Pra ir atrás daquilo em você que eu sempre sonhei em ter
Чтобы идти за тем, в тебе, о чем я всегда мечтал.





Writer(s): Armando Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.