Armandinho - O Que Meu Pai Falou Pra Mim (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armandinho - O Que Meu Pai Falou Pra Mim (Ao Vivo)




O Que Meu Pai Falou Pra Mim (Ao Vivo)
What My Father Told Me (Live)
Eu vim
I came
Eu sei que é madrugada
I know it's the break of dawn
Mas sei que não nada
But I know it's okay
Bater na tua casa
To knock on your door
Eu vim
I came
Buscar meu violão
To get my guitar
E o resto da canção
And the rest of the song
Que nunca terminou pra mim
That I never finished for me
Não
No
Não quero conversar
I don't want to talk
Eu sei que vai doer
I know it's going to hurt
Se o teu cachorro vir brincar comigo
If your dog comes to play with me
Não
No
Não vai adiantar
It won't do any good
Falar como um nenêm
To talk like a baby
Você não é mais meu bem
You're not my baby anymore
Não vou
I won't
Deixar você me ver chorar
Let you see me cry
Agora eu vou lembrar daquilo tudo
Now I'm going to remember everything
Que o meu pai falou pra mim
That my father told me
Não vou
I won't
Deixar você me ver sofrer
Let you see me suffer
Eu tenho que aprender
I have to learn
Que todo grande amor acaba sempre assim
That every great love always ends like this
Isso não é o fim
This is not the end
Eu vim
I came
Eu sei que é madrugada
I know it's the break of dawn
Mas sei que não nada
But I know it's okay
Bater na tua casa
To knock on your door
Eu vim
I came
Buscar meu violão
To get my guitar
E o resto da canção
And the rest of the song
Que nunca terminou pra mim
That I never finished for me
Não
No
Não quero conversar
I don't want to talk
Você pode complicar
You might make it complicated
E eu tomei alguma por
And I've already had a few drinks
Não
No
Não vai adiantar
It won't do any good
Falar como um nenêm
To talk like a baby
Você não é mais meu bem
You're not my baby anymore
Não vou
I won't
Deixar você me ver chorar
Let you see me cry
Agora eu vou lembrar daquilo tudo
Now I'm going to remember everything
Que o meu pai falou pra mim
That my father told me
Não vou
I won't
Deixar você me ver sofrer
Let you see me suffer
Eu tenho que aprender
I have to learn
Que todo grande amor acaba sempre assim
That every great love always ends like this
Não vou chorar
I won't cry
Não vou
I won't
Não
No
Não quero conversar
I don't want to talk
Eu sei que que vai doer
I know it's going to hurt
O teu cachorro é muito meu amigo
Your dog is a good friend of mine
Não
No
Não vai adiantar
It won't do any good
Falar como um nenêm
To talk like a baby
Você não é mais meu bem
You're not my baby anymore
Não vou
I won't
Deixar você me ver chorar
Let you see me cry
Agora eu vou lembrar daquilo tudo
Now I'm going to remember everything
Que o meu pai falou pra mim
That my father told me
Não vou
I won't
Deixar você me ver sofrer
Let you see me suffer
Eu tenho que aprender
I have to learn
Que todo grande amor acaba sempre assim
That every great love always ends like this
Não vou
I won't
Deixar você me ver chorar
Let you see me cry
Agora eu vou lembrar daquilo tudo
Now I'm going to remember everything
Que o meu pai falou
That my father said
E o que o meu pai falou
And what my father said
Eu nunca esqueci de tudo aquilo que o meu pai
I will never forget any of what my father
Falou pra mim
Told me
Falou pra mim
Told me
Oh não
Oh no
Eu não
I will not
Não vou
I won't





Writer(s): Armando Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.