Armandinho - O Que Meu Pai Falou Pra Mim (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armandinho - O Que Meu Pai Falou Pra Mim (Ao Vivo)




O Que Meu Pai Falou Pra Mim (Ao Vivo)
Что сказал мне мой отец (концертная запись)
Eu vim
Я пришёл,
Eu sei que é madrugada
Я знаю, что уже глубокая ночь,
Mas sei que não nada
Но знаю, что ничего не случится,
Bater na tua casa
Если постучу в твой дом.
Eu vim
Я пришёл,
Buscar meu violão
Забрать свою гитару
E o resto da canção
И остаток песни,
Que nunca terminou pra mim
Которая для меня так и не закончилась.
Não
Нет,
Não quero conversar
Не хочу разговаривать,
Eu sei que vai doer
Я знаю, что будет больно,
Se o teu cachorro vir brincar comigo
Если твой пёс выйдет поиграть со мной.
Não
Нет,
Não vai adiantar
Это не поможет,
Falar como um nenêm
Говорить, как ребёнок,
Você não é mais meu bem
Ты больше не моя любимая.
Não vou
Я не буду
Deixar você me ver chorar
Позволять тебе видеть мои слёзы.
Agora eu vou lembrar daquilo tudo
Сейчас я вспомню всё то,
Que o meu pai falou pra mim
Что говорил мне мой отец.
Não vou
Я не буду
Deixar você me ver sofrer
Позволять тебе видеть мои страдания.
Eu tenho que aprender
Я должен понять,
Que todo grande amor acaba sempre assim
Что всякая большая любовь всегда заканчивается так.
Isso não é o fim
Это не конец.
Eu vim
Я пришёл,
Eu sei que é madrugada
Я знаю, что уже глубокая ночь,
Mas sei que não nada
Но знаю, что ничего не случится,
Bater na tua casa
Если постучу в твой дом.
Eu vim
Я пришёл,
Buscar meu violão
Забрать свою гитару
E o resto da canção
И остаток песни,
Que nunca terminou pra mim
Которая для меня так и не закончилась.
Não
Нет,
Não quero conversar
Не хочу разговаривать,
Você pode complicar
Ты можешь всё усложнить,
E eu tomei alguma por
А я уже немного выпил.
Não
Нет,
Não vai adiantar
Это не поможет,
Falar como um nenêm
Говорить, как ребёнок,
Você não é mais meu bem
Ты больше не моя любимая.
Não vou
Я не буду
Deixar você me ver chorar
Позволять тебе видеть мои слёзы.
Agora eu vou lembrar daquilo tudo
Сейчас я вспомню всё то,
Que o meu pai falou pra mim
Что говорил мне мой отец.
Não vou
Я не буду
Deixar você me ver sofrer
Позволять тебе видеть мои страдания.
Eu tenho que aprender
Я должен понять,
Que todo grande amor acaba sempre assim
Что всякая большая любовь всегда заканчивается так.
Não vou chorar
Я не буду плакать.
Não vou
Я не буду.
Não
Нет,
Não quero conversar
Не хочу разговаривать,
Eu sei que que vai doer
Я знаю, что будет больно,
O teu cachorro é muito meu amigo
Твой пёс - мой большой друг.
Não
Нет,
Não vai adiantar
Это не поможет,
Falar como um nenêm
Говорить, как ребёнок,
Você não é mais meu bem
Ты больше не моя любимая.
Não vou
Я не буду
Deixar você me ver chorar
Позволять тебе видеть мои слёзы.
Agora eu vou lembrar daquilo tudo
Сейчас я вспомню всё то,
Que o meu pai falou pra mim
Что говорил мне мой отец.
Não vou
Я не буду
Deixar você me ver sofrer
Позволять тебе видеть мои страдания.
Eu tenho que aprender
Я должен понять,
Que todo grande amor acaba sempre assim
Что всякая большая любовь всегда заканчивается так.
Não vou
Я не буду
Deixar você me ver chorar
Позволять тебе видеть мои слёзы.
Agora eu vou lembrar daquilo tudo
Сейчас я вспомню всё то,
Que o meu pai falou
Что говорил мне мой отец.
E o que o meu pai falou
И то, что говорил мне мой отец,
Eu nunca esqueci de tudo aquilo que o meu pai
Я никогда не забывал всё то, что мой отец
Falou pra mim
Говорил мне.
Falou pra mim
Говорил мне.
Oh não
О, нет.
Eu não
Я не...
Não vou
Я не буду.





Writer(s): Armando Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.