Paroles et traduction Armandinho - Versos Simples (feat. Chimarruts)
Versos Simples (feat. Chimarruts)
Simple Verses (feat. Chimarruts)
Tati,
já
faz
tempo
que
eu
queria
te
falar
Tati,
I've
been
wanting
to
tell
you
something
for
a
long
time
Das
coisas
que
trago
no
peito
About
the
things
I
carry
in
my
heart
Saudade,
já
não
sei
se
é
a
palavra
certa
para
usar
Missing
you,
I
don't
know
if
that's
the
right
word
to
use
anymore
Ainda
lembro
do
seu
jeito
I
still
remember
the
way
you
are
Não
te
trago
ouro
I
don't
bring
you
gold
Porque
ele
não
entra
no
céu
Because
it
will
not
get
you
into
heaven
E
nenhuma
riqueza
deste
mundo
And
no
wealth
in
this
world
Não
te
trago
flores
I
don't
bring
you
flowers
Porque
elas
secam
e
caem
ao
chão
Because
they
wither
and
fall
to
the
ground
Te
trago
os
meus
versos
simples
I
bring
you
my
simple
verses
Mas
que
fiz
de
coração
But
I
made
them
from
my
heart
(En
la
mano,
todos)
(In
hand,
everyone)
Sabe,
já
faz
tempo
que
eu
queria
te
falar
You
know,
I've
been
wanting
to
tell
you
for
a
long
time
Das
coisas
que
trago
no
peito
About
the
things
I
carry
in
my
heart
Saudade,
já
não
sei
se
é
a
palavra
certa
para
usar
Missing
you,
I
don't
know
if
that's
the
right
word
to
use
anymore
Ainda
me
lembro
do
seu
jeito
I
still
remember
the
way
you
are
Não
te
trago
ouro
I
don't
bring
you
gold
Porque
ele
não
entra
no
céu
Because
it
will
not
get
you
into
heaven
E
nenhuma
riqueza
deste
mundo
And
no
wealth
in
this
world
Não,
não
te
trago
flores
No,
I
don't
bring
you
flowers
Porque
elas
secam
e
caem
ao
chão
Because
they
wither
and
fall
to
the
ground
Te
trago
os
meus
versos
simples
I
bring
you
my
simple
verses
Mas
que
fiz
de
coração
But
I
made
them
from
my
heart
Eu
fiz
de
coração
I
made
them
from
my
heart
É
de
coração,
de
coração
From
my
heart,
from
my
heart
Fiz
de
coração
I
made
them
from
my
heart
La
reina,
Tati
Portela,
Chimarruts
The
queen,
Tati
Portela,
Chimarruts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sander Frois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.