Paroles et traduction Armandinho - Versos Simples (feat. Chimarruts)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Versos Simples (feat. Chimarruts)
Простые стихи (при участии: Chimarruts)
Tati,
já
faz
tempo
que
eu
queria
te
falar
Тати,
я
уже
давно
хотел
тебе
сказать
Das
coisas
que
trago
no
peito
О
том,
что
у
меня
на
сердце.
Saudade,
já
não
sei
se
é
a
palavra
certa
para
usar
Тоска...
Даже
не
знаю,
правильное
ли
это
слово.
Ainda
lembro
do
seu
jeito
Я
до
сих
пор
помню,
какая
ты.
Não
te
trago
ouro
Я
не
дарю
тебе
золото,
Porque
ele
não
entra
no
céu
Потому
что
ему
нет
места
на
небесах.
E
nenhuma
riqueza
deste
mundo
И
никакие
богатства
этого
мира...
Não
te
trago
flores
Я
не
дарю
тебе
цветов,
Porque
elas
secam
e
caem
ao
chão
Потому
что
они
вянут
и
падают
на
землю.
Te
trago
os
meus
versos
simples
Я
дарю
тебе
свои
простые
стихи,
Mas
que
fiz
de
coração
Но
написаны
они
от
всего
сердца.
(En
la
mano,
todos)
(В
руки,
все
вместе!)
Sabe,
já
faz
tempo
que
eu
queria
te
falar
Знаешь,
я
уже
давно
хотел
тебе
сказать
Das
coisas
que
trago
no
peito
О
том,
что
у
меня
на
сердце.
Saudade,
já
não
sei
se
é
a
palavra
certa
para
usar
Тоска...
Даже
не
знаю,
правильное
ли
это
слово.
Ainda
me
lembro
do
seu
jeito
Я
до
сих
пор
помню,
какая
ты.
Não
te
trago
ouro
Я
не
дарю
тебе
золото,
Porque
ele
não
entra
no
céu
Потому
что
ему
нет
места
на
небесах.
E
nenhuma
riqueza
deste
mundo
И
никакие
богатства
этого
мира...
Não,
não
te
trago
flores
Нет,
я
не
дарю
тебе
цветов,
Porque
elas
secam
e
caem
ao
chão
Потому
что
они
вянут
и
падают
на
землю.
Te
trago
os
meus
versos
simples
Я
дарю
тебе
свои
простые
стихи,
Mas
que
fiz
de
coração
Но
написаны
они
от
всего
сердца.
Eu
fiz
de
coração
Я
написал
их
от
всего
сердца.
É
de
coração,
de
coração
Это
от
всего
сердца,
от
всего
сердца.
Fiz
de
coração
Написал
от
всего
сердца.
La
reina,
Tati
Portela,
Chimarruts
Королева,
Тати
Портела,
Chimarruts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sander Frois
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.