Paroles et traduction Armandinho feat. Vitor Isensee - Eu Sou do Mar (feat. Vitor Isensee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sou do Mar (feat. Vitor Isensee)
Я — сын моря (совместно с Виктором Изензе)
Não
adianta,
eu
sou
do
mar
Ничего
не
поделаешь,
я
— сын
моря
Nasci
pra
ter
na
pele
o
seu
sol
Рожден,
чтобы
солнце
ласкало
мою
кожу
Não
adianta,
eu
sou
do
mar
Ничего
не
поделаешь,
я
— сын
моря
É
ele
que
me
faz
cantar
Именно
оно
заставляет
меня
петь
Não
adianta,
eu
sou
do
mar
Ничего
не
поделаешь,
я
— сын
моря
Nasci
pra
ter
na
pele
o
seu
sol
Рожден,
чтобы
солнце
ласкало
мою
кожу
Não
adianta,
eu
sou
do
mar
Ничего
не
поделаешь,
я
— сын
моря
É
ele
que
me
faz
cantar
Именно
оно
заставляет
меня
петь
Só
entre
no
mar
se
você
Входи
в
море,
только
если
ты
знаешь
Sabe
a
força
divina
que
ele
tem
Божественную
силу,
которой
оно
обладает
Se
você
não
polui
seu
azul
Если
ты
не
загрязняешь
его
лазурь
E
respeita
o
irmão
em
comum
И
уважаешь
нашего
общего
брата
Leva
a
mãe
natureza
na
fé
С
верой
неси
в
себе
мать-природу
Curte
o
Marley
e
o
reggae
no
pé
Наслаждайся
Марли
и
регги
Sai
da
praia
com
o
lixo
na
mão
Уходи
с
пляжа
с
мусором
в
руках
O
futuro
é
a
preservação
Будущее
— это
сохранение
Não
adianta,
eu
sou
do
mar
Ничего
не
поделаешь,
я
— сын
моря
Nasci
pra
ter
na
pele
o
seu
sol
Рожден,
чтобы
солнце
ласкало
мою
кожу
Não
adianta,
eu
sou
do
mar
Ничего
не
поделаешь,
я
— сын
моря
É
ele
que
me
faz
cantar
Именно
оно
заставляет
меня
петь
Mil
poesias
de
amor
pra
você
Тысяча
стихов
о
любви
для
тебя
Mil
poesias
de
amor
Тысяча
стихов
о
любви
Mil
poesias
de
amor
pra
você
Тысяча
стихов
о
любви
для
тебя
Mil
poesias
de
amor
Тысяча
стихов
о
любви
Ó
imensidão
azul
О,
синяя
бездна
Ó
vasto
mar
sem
fim
О,
бескрайнее
море
без
конца
Vim
pra
mergulhar
em
ti
Я
пришел,
чтобы
погрузиться
в
тебя
Para
encontrar
a
mim
Чтобы
найти
себя
Útero
de
todos
nós
Чрево
всех
нас
É
força
vívida
Это
живая
сила
Pra
filhos,
netos,
pais
e
avós
Для
детей,
внуков,
родителей
и
дедов
É
vida
límpida
Это
чистая
жизнь
Lúdico,
mágico,
fôlego,
bálsamo
líquido
Игривое,
волшебное,
дыхание,
жидкий
бальзам
Pra
todo
veneno
da
mente
o
mar
é
antídoto
От
всех
ядов
разума
море
— противоядие
Pacífico,
Atlântico,
Antártico,
Índico,
único
Тихий,
Атлантический,
Антарктический,
Индийский,
единственный
Pássaros,
peixes
e
homens
de
novo
em
uníssono
Птицы,
рыбы
и
люди
снова
в
унисон
Angústia
e
mágoa
se
dissolvem
na
água
Тревога
и
печаль
растворяются
в
воде
Em
pé
numa
onda,
a
vida
é
redonda
Стоя
на
волне,
жизнь
прекрасна
и
полна
Vai
de
Itamambuca
a
Cacimba,
em
Pipa
ou
Arraial
От
Итамамбуки
до
Касимбы,
в
Пипе
или
Арраяле
Leme,
Joatinga,
Regência
com
um
metrão
terral
Леме,
Жоатинга,
Регенсия
с
сильным
земным
ветром
Na
Guarda,
na
Brava,
no
Rosa,
em
Jericoacoara
На
Гуарде,
на
Браве,
на
Розе,
в
Жерикоакоаре
Barra
Grande,
Maresias,
shore
de
Itacoatiara
Барра-Гранде,
Маресиас,
берег
Итакоатиары
Fim
de
tarde
entre
amigos
pra
refletir
ou
pra
surfar
Закат
с
друзьями,
чтобы
подумать
или
заняться
серфингом
Em
qualquer
lugar,
não
adianta,
eu
sou
do
mar
Где
бы
ни
был,
ничего
не
поделаешь,
я
— сын
моря
Não
adianta,
eu
sou
do
mar
Ничего
не
поделаешь,
я
— сын
моря
Nasci
pra
ter
na
pele
o
seu
sol
Рожден,
чтобы
солнце
ласкало
мою
кожу
Não
adianta,
eu
sou
do
mar
Ничего
не
поделаешь,
я
— сын
моря
É
ele
que
me
faz
cantar
Именно
оно
заставляет
меня
петь
Mas
eu
boto
fé
na
nova
geração
Но
я
верю
в
новое
поколение
Que
chega
no
pico
com
educação
Которое
приходит
на
пик
с
уважением
Só
vai
na
que
sobra,
só
vai
na
moral
Берет
только
то,
что
осталось,
поступает
по
совести
Sempre
respeitando
o
local
Всегда
уважая
это
место
Faz
a
mente
na
brisa
quem
quer
Кто
хочет,
тот
расслабляется
на
ветру
Mas
eu
acho
melhor
dá
um
rolé
Но
я
думаю,
лучше
прогуляться
Nossa
praia
é
a
nossa
canção
Наш
пляж
— наша
песня
Que
bom
encontrar
meus
irmãos
Как
хорошо
встретить
своих
братьев
Não
adianta,
eu
sou
do
mar
Ничего
не
поделаешь,
я
— сын
моря
Nasci
pra
ter
na
pele
o
seu
sol
Рожден,
чтобы
солнце
ласкало
мою
кожу
Não
adianta,
eu
sou
do
mar
Ничего
не
поделаешь,
я
— сын
моря
É
ele
que
me
faz
cantar
Именно
оно
заставляет
меня
петь
Não
adianta,
eu
sou
do
mar
Ничего
не
поделаешь,
я
— сын
моря
Nasci
pra
ter
na
pele
o
seu
sol
Рожден,
чтобы
солнце
ласкало
мою
кожу
Não
adianta,
eu
sou
do
mar
Ничего
не
поделаешь,
я
— сын
моря
É
ele
que
me
faz
cantar
Именно
оно
заставляет
меня
петь
É
ele
que
me
faz
cantar
Именно
оно
заставляет
меня
петь
É
ele
que
me
faz
cantar
Именно
оно
заставляет
меня
петь
É
ele
que
me
faz
cantar
Именно
оно
заставляет
меня
петь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Luiz Sant'anna Vercillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.