Armandinho - O Que o Meu Pai Falou pra Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armandinho - O Que o Meu Pai Falou pra Mim




O Que o Meu Pai Falou pra Mim
What My Father Told Me
Eu vim, eu sei que é madrugada
I came, I know it's late at night
Mas sei que não nada
But I know it doesn't matter
Bater na tua casa
To knock on your door
Eu vim buscar meu violão
I came to get my guitar
E o resto da canção
And the rest of the song
Que nunca terminou pra mim
That was never finished for me
Não, não quero conversar
No, I don't want to talk
Eu sei que vai doer
I know it will hurt
Se o teu cachorro vir brincar comigo
If your dog comes to play with me
Não, não vai adiantar
No, it won't help
Falar como um neném
To talk like a baby
Você não é mais meu bem
You are no longer my love
Não vou deixar você me ver chorar
I won't let you see me cry
Agora eu vou lembrar daquilo tudo
Now I will remember everything
Que o meu pai falou pra mim
That my father told me
Não vou deixar você me ver sofrer
I won't let you see me suffer
Eu tenho que aprender que todo grande amor
I have to learn that every great love
Acaba sempre assim
Always ends this way
Eu vim, eu sei que é madrugada
I came, I know it's late at night
Mas sei que não nada
But I know it doesn't matter
Bater na tua casa
To knock on your door
Eu vim buscar meu violão
I came to get my guitar
E o resto da canção
And the rest of the song
Que nunca terminou pra mim
That was never finished for me
Não, não quero conversar
No, I don't want to talk
Você pode complicar
You can complicate things
E eu tomei alguma por
And I've already had a few drinks
Não, não vai adiantar
No, it won't help
Falar como um neném
To talk like a baby
Você não é mais meu bem
You are no longer my love
Não vou deixar você me ver chorar
I won't let you see me cry
Agora eu vou lembrar daquilo tudo
Now I will remember everything
Que o meu pai falou pra mim
That my father told me
Não vou deixar você me ver sofrer
I won't let you see me suffer
Eu tenho que aprender que todo grande amor
I have to learn that every great love
Acaba sempre assim
Always ends this way
Isso não é o fim
This is not the end
Não vou deixar você me ver chorar
I won't let you see me cry
Agora eu vou lembrar de tudo aquilo
Now I will remember everything
Que o meu pai falou
That my father said
O que o meu pai falou
What my father said
Eu nunca me esqueci de tudo aquilo
I have never forgotten everything
Que o meu pai falou pra mim
That my father told me
Falou pra mim
Told me
Oh no, no, oh no
Oh no, no, oh no
Não vou...
I won't...





Writer(s): Armando Silveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.