Paroles et traduction Armando Hernandez feat. El Combo Caribe - Por Retenerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Retenerte
Чтобы удержать тебя
En
un
intento
desesperado
por
retenerte
В
отчаянной
попытке
удержать
тебя
Grité
tu
nombre,
mordí
mi
almohada,
deseé
mi
muerte
Я
звал
твое
имя,
кусал
свою
подушку,
желая
своей
смерти
Y
en
el
silencio
de
mi
aposento
oí
tu
voz
И
в
тишине
моей
комнаты
я
услышал
твой
голос
Y
tuve
que
llorar
amargas
lágrimas.
И
мне
пришлось
горько
плакать.
Lloré,
mucho
lloré
de
corazón
Я
плакал,
горько
плакал
от
души
Y
tuve
que
beber
mi
amargo
llanto
И
мне
пришлось
пить
свой
горький
плач
Era
de
sentimiento
y
soledad
Он
был
от
чувства
и
одиночества
Te
fuiste
sin
adiós
una
mañana;
Ты
ушла
без
прощания
одним
утром;
Y
sólo
me
conformo
con
llorar,
И
я
могу
лишь
смириться
с
плачем,
Y
sólo
me
conformo
con
llorar.
И
я
могу
лишь
смириться
с
плачем.
Que
mal
pude
yo
hacerte
vida
mía
Чем
я
мог
тебя
обидеть,
моя
жизнь
Porqué
esta
soledad
y
este
abandono
Почему
это
одиночество
и
оставленность
Tú
sabes
que
te
quiero
todavía,
Ты
знаешь,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
Que
verte
es
mi
ansiedad
por
que
te
adoro.
Что
увидеть
тебя
- моя
тревога,
потому
что
я
тебя
обожаю.
Lloré,
mucho
lloré
de
corazón
Я
плакал,
горько
плакал
от
души
Y
tuve
que
beber
mi
amargo
llanto
И
мне
пришлось
пить
свой
горький
плач
Era
de
sentimiento
y
soledad
Он
был
от
чувства
и
одиночества
Te
fuiste
sin
adiós
una
mañana;
Ты
ушла
без
прощания
одним
утром;
Y
solo
me
conformo
con
llorar,
И
я
могу
лишь
смириться
с
плачем,
Y
solo
me
conformo
con
llorar.
И
я
могу
лишь
смириться
с
плачем.
Lloré,
mucho
lloré
de
corazón
Я
плакал,
горько
плакал
от
души
Y
tuve
que
beber
mi
amargo
llanto
И
мне
пришлось
пить
свой
горький
плач
Era
de
sentimiento
y
soledad
Он
был
от
чувства
и
одиночества
Te
fuiste
sin
adiós
una
mañana.
Ты
ушла
без
прощания
одним
утром.
Que
mal
pude
yo
hacerte
vida
mía
Чем
я
мог
тебя
обидеть,
моя
жизнь
Porqué
esta
soledad
y
este
abandono
Почему
это
одиночество
и
оставленность
Tú
sabes
que
te
quiero
todavía,
Ты
знаешь,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
Que
verte
es
mi
ansiedad
por
que
te
adoro;
Что
увидеть
тебя
- моя
тревога,
потому
что
я
тебя
обожаю;
Y
sólo
me
conformo
con
llorar,
И
я
могу
лишь
смириться
с
плачем,
Y
sólo
me
conformo
con
llorar.
И
я
могу
лишь
смириться
с
плачем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luz Celenia Tirado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.