Armando Hernandez y Su Conjunto - Sin Alma y Sin Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Hernandez y Su Conjunto - Sin Alma y Sin Corazón




La joven por quien yo sufro nació sin alma sin corazón y sigue lo mismo
Молодая женщина, за которую я страдаю, родилась бездушной без сердца и следует тому же
La joven por quien yo sufro nació sin alma sin corazón y sigue lo mismo.
Молодая женщина, за которую я страдаю, родилась бездушной без сердца и следует тому же.
La verdad es que yo la quiero mucho pero ha sido ingrata conmigo
Правда в том, что я очень люблю ее, но она была неблагодарной со мной.
La verdad es que yo la quiero mucho pero ha sido ingrata conmigo
Правда в том, что я очень люблю ее, но она была неблагодарной со мной.
Voy a describirle mi canto para el que no la conozca
Я опишу ей свое пение для тех, кто ее не знает.
Voy a describirle mi canto para el que no la conozca
Я опишу ей свое пение для тех, кто ее не знает.
Tiene los ojos negros cabello largo y un lunarcito bello junto a la boca
У него черные глаза длинные волосы и красивый маленький лунарик у рта
Tiene los ojos negros cabello largo y un lunarcito bello junto a la boca
У него черные глаза длинные волосы и красивый маленький лунарик у рта
Tan bonita para que si no tiene alma
Так красиво, что если у нее нет души,
Tan bonita para que si no tiene corazón
Так красиво, что если у нее нет сердца,
Tan bonita para que si no tiene alma
Так красиво, что если у нее нет души,
Tan bonita para que si no tiene corazón
Так красиво, что если у нее нет сердца,
Sin no tiene corazón
Нет, у него нет сердца.
Sin no tiene corazón
Нет, у него нет сердца.
Sin no tiene corazón
Нет, у него нет сердца.
Sin no tiene corazón
Нет, у него нет сердца.
Sin no tiene corazón
Нет, у него нет сердца.
Hayyy
Хайи
¡ Tan linda pero para que!
Так мило, но для чего!
Un ser que nació sin alma le importa poco que uno se muera de amor y pena
Существо, которое родилось бездушным, мало заботится о том, чтобы умереть от любви и горя
Un ser que nació sin alma le importa poco que uno se muera de amor y pena
Существо, которое родилось бездушным, мало заботится о том, чтобы умереть от любви и горя
Yo quisiera dejar de pensarla pero no puedo olvidarme de ella
Я хотел бы перестать думать о ней, но я не могу забыть о ней.
Yo quisiera dejar de pensarla pero no puedo olvidarme de ella
Я хотел бы перестать думать о ней, но я не могу забыть о ней.
Yo quisiera ser un pintor pa′ pintarla sobre mi pecho
Я хотел бы быть художником pa ' нарисовать ее на моей груди
Yo quisiera ser un pintor pa' pintarla sobre mi pecho
Я хотел бы быть художником pa ' нарисовать ее на моей груди
Su carita de diosa la pintaría aquí en mi corazón
Ее маленькое лицо богини нарисовало бы ее здесь, в моем сердце,
Y en el fondo de mi alma dibujaría su precioso cuerpo
И в глубине души я бы нарисовал ее драгоценное тело.
Su carita de diosa la pintaría aquí en mi corazón
Ее маленькое лицо богини нарисовало бы ее здесь, в моем сердце,
Y en el fondo de mi alma dibujaría su precioso cuerpo.
И в глубине души я бы нарисовал ее драгоценное тело.
Hay tan bonita para que si no tiene alma
Там так красиво, что если у нее нет души,
Tan bonita para que si no tiene corazón.
Так красиво, если у нее нет сердца.
Tan bonita para que si no tiene alma
Так красиво, что если у нее нет души,
Tan bonita para que si no tiene corazón.
Так красиво, если у нее нет сердца.
Sin no tiene corazón
Нет, у него нет сердца.
Sin no tiene corazón
Нет, у него нет сердца.
Sin no tiene corazón
Нет, у него нет сердца.
Sin no tiene corazón
Нет, у него нет сердца.
Sin no tiene corazón
Нет, у него нет сердца.
Sin no tiene corazón
Нет, у него нет сердца.
Sin no tiene corazón
Нет, у него нет сердца.





Writer(s): Ochoa Campo Calixto Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.