Paroles et traduction Armando Hernández - Con la Tierra Encima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la Tierra Encima
With Earth Above
Cuando
yo
me
muera
no
quiero
que
lloren
When
I
die,
I
don't
want
you
to
cry
Hagan
una
fiesta
con
cuetes
y
flores
Throw
a
party
with
fireworks
and
flowers
Que
se
sirva
vino
y
que
traigan
los
mariachis
Serve
some
wine
and
bring
the
mariachis
Para
que
me
canten
mis
propias
canciones.
So
they
can
sing
my
own
songs
to
me.
Cuando
yo
me
muera
no
quiero
que
lloren
When
I
die,
I
don't
want
you
to
cry
Hagan
una
fiesta
con
cuetes
y
flores
Throw
a
party
with
fireworks
and
flowers
Que
se
sirva
vino
y
que
traigan
los
mariachis
Serve
some
wine
and
bring
the
mariachis
Para
que
me
canten
mis
propias
canciones.
So
they
can
sing
my
own
songs
to
me.
Cuando
yo
me
muera
me
llevan
al
cerro
When
I
die,
take
me
to
the
mountain
Para
que
me
velen
al
pie
de
un
encino
So
they
can
watch
over
me
at
the
foot
of
an
oak
tree
En
lugar
de
caja
me
pongan
un
petate
Instead
of
a
coffin,
put
me
in
a
straw
mat
En
lugar
de
velas
botellas
de
vino.
Instead
of
candles,
give
me
bottles
of
wine.
Y
si
muero
lejos
del
amor
que
quiero
And
if
I
die
far
from
the
love
of
my
life
Mandele
una
carta
y
que
venga
enseguida
Send
her
a
letter
and
tell
her
to
come
right
away
Para
que
me
bese
como
despedida
So
she
can
kiss
me
goodbye
Cuando
ya
me
tengan
con
al
tierra
encima...
When
you
have
already
buried
me
with
earth...
Cuando
yo
me
muera
que
sulten
palomas
When
I
die,
release
doves
Para
que
sus
alas
se
lleven
a
mi
alma
So
their
wings
can
carry
my
soul
away
Que
les
den
permiso
en
la
iglesia
de
mi
pueblo
Ask
for
permission
in
the
church
of
my
town
Para
que
retiqen
por
mi
las
campanas.
So
they
can
ring
the
bells
for
me.
Y
si
muero
lejos
del
amor
que
quiero
And
if
I
die
far
from
the
love
of
my
life
Mandele
una
carta
y
que
venga
enseguida
Send
her
a
letter
and
tell
her
to
come
right
away
Para
que
me
bese
como
despedida
So
she
can
kiss
me
goodbye
Cuando
ya
me
tengan
con
al
tierra
encima...
When
you
have
already
buried
me
with
earth...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Pesqueda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.