Paroles et traduction Armando Hernández - La Burra De Salome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Burra De Salome
La Burra De Salome
LetrasVídeosTop
LyricsTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
José
Luis
Perales
MusicGamesArtistsABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Search
José
Luis
Perales
LETRA
'QUÉ
PASARÁ
MAÑANA?'
LYRICS
'WHAT
WILL
HAPPEN
TOMORROW?'
Ver
vídeo
con
letra
Watch
video
with
lyrics
Me
miras
y
el
universo
de
tus
ojos
me
lo
cuentan
todo
You
look
at
me
and
the
universe
of
your
eyes
tells
me
everything
Me
hablas
y
me
preguntas
al
oido
si
te
quiero
un
poco,
You
speak
and
you
ask
me
in
my
ear
if
I
love
you
a
little
Me
abrazas
y
tus
palabras
son:
You
embrace
me
and
your
words
are:
Que
pasará
mañana
cuando
te
hayas
ido?,
What
will
happen
tomorrow
when
you're
gone?
A
quién
podré
contarle
que
te
siento
lejos?
To
whom
can
I
tell
that
I
feel
you
far
away?
Mañana
se
dormirá
el
amor
Tomorrow
love
will
fall
asleep
Y
guardará
sus
rosas
para
cuando
brille
el
sol
And
it
will
save
its
roses
for
when
the
sun
shines
Yo
te
diré
temblando
la
voz,
el
tiempo
va
deprisa
With
trembling
voice,
I'll
tell
you,
time
goes
by
fast
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
And
that
day
we
dream
of
will
come
Apaga
la
luz
la
noche
está
marchandose
ya!
Turn
off
the
light,
the
night
is
already
leaving!
Yo
te
diré
temblando
la
voz
el
tiempo
va
deprisa
With
trembling
voice,
I'll
tell
you,
time
goes
by
fast
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
And
that
day
we
dream
of
will
come
Apaga
la
luz
la
noche
está
marchandose
ya
Turn
off
the
light,
the
night
is
already
leaving
Despiertas
y
tu
sonrisa
que
amanece
lo
iluminan
todo
You
wake
up
and
your
smile
that
dawns
lights
up
everything
Me
besas
y
las
palomas
de
tus
manos
acarician
todo
You
kiss
me
and
the
doves
of
your
hands
caress
everything
Preguntas
y
tus
preguntas
son:
You
ask
and
your
questions
are:
Que
pasará
mañana
cuando
te
hayas
ido?
What
will
happen
tomorrow
when
you're
gone?
A
quién
podré
contarle
que
te
siento
lejos?,
To
whom
can
I
tell
that
I
feel
you
far
away?
Mañana
se
dormirá
el
amor
Tomorrow
love
will
fall
asleep
Y
guardará
sus
rosas
para
cuando
brille
el
sol
And
it
will
save
its
roses
for
when
the
sun
shines
Yo
te
diré
temblando
la
voz,
el
tiempo
va
deprisa
With
trembling
voice,
I'll
tell
you,
time
goes
by
fast
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
And
that
day
we
dream
of
will
come
Apaga
la
luz,
la
noche
está
marchandose
ya!
Turn
off
the
light,
the
night
is
already
leaving!
Yo
te
diré
temblando
la
voz,
With
trembling
voice,
I'll
tell
you
El
tiempo
va
deprisa
y
ese
día
que
soñamos
vendrá
Time
goes
by
fast
and
that
day
we
dream
of
will
come
Apaga
la
luz,
la
noche
está
marchandose
ya!
Turn
off
the
light,
the
night
is
already
leaving!
Si
tú
te
vas...
If
you
go
away...
Yo
te
diré
temblando
la
voz
el
tiempo
va
deprisa
With
trembling
voice,
I'll
tell
you,
time
goes
by
fast
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá,
que
voy
hacer
And
that
day
we
dream
of
will
come,
what
will
I
do?
...apaga
la
luz
la
noche
está
marchandose
ya!
...turn
off
the
light,
the
night
is
already
leaving!
Si
tú
te
vas...
If
you
go
away...
Yo
te
diré
temblando
la
voz
el
tiempo
va
deprisa
With
trembling
voice,
I'll
tell
you,
time
goes
by
fast
Y
ese
día
que
soñamos
vendrá
And
that
day
we
dream
of
will
come
Que
voy
hacer...
What
will
I
do...
Apaga
la
luz
la
noche
está
marchandose
ya
Turn
off
the
light,
the
night
is
already
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.