Paroles et traduction Armando Hernández - La Canoíta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
cortaron
la
cosa
hay
hay
hay
Ей
отрезали
штучку,
ай-ай-ай
hombre
y
le
cortaron
la
cosita
hay
hay
hay
Мужику,
ей
отрезали
его
штучку,
ай-ай-ай
Ya
no
puede
mujeriar
Больше
он
не
может
гулять
с
женщинами
ya
no
puede
parrandear
Больше
он
не
может
кутить
ya
no
puede
echar
un
pie
Больше
он
не
может
и
шагу
ступить
ya
no
puede
ni
bailar
Больше
он
не
может
даже
танцевать
Le
cortaron
la
cosa
hay
hay
hay
Ей
отрезали
штучку,
ай-ай-ай
hombre
y
le
cortaron
la
cosita
hay
hay
hay
Мужику,
ей
отрезали
его
штучку,
ай-ай-ай
Lo
dejaron
si
su
cosa
Оставили
его
без
штучки
la
botaron
al
solar
Выбросили
её
на
пустырь
ya
no
puede
parrandear
Больше
он
не
может
кутить
y
le
están
haciendo
mal
И
ему
теперь
плохо
Le
cortaron
la
cosa
hay
hay
hay
Ей
отрезали
штучку,
ай-ай-ай
hombre
y
le
cortaron
la
cosita
hay
hay
hay
Мужику,
ей
отрезали
его
штучку,
ай-ай-ай
El
hombre
llegó
borracho
Мужик
пришел
пьяный
se
acostó
tranquilo
en
cama
Спокойно
лег
в
постель
Pero
despertó
llorando
Но
проснулся
в
слезах
la
cosita
le
faltaba
Штучки
не
хватало
El
problema
de
las
mujeres
Вот
проблема
с
женщинами
cuando
se
ponen
celosas
Когда
они
ревнуют
Sienten
rabia
y
quiebran
cosas
Они
злятся
и
крушат
всё
y
el
marido
es
el
que
pierde
А
муж
— тот,
кто
теряет
Le
cortaron
la
cosa
hay
hay
hay
Ей
отрезали
штучку,
ай-ай-ай
hombre
y
le
cortaron
la
cosita
hay
hay
hay
Мужику,
ей
отрезали
его
штучку,
ай-ай-ай
Judi,
salomé
y
dalila
Юдифь,
Саломея
и
Далила
también
cortaron
cabezas
Тоже
отрезали
головы
Pero
ellas
también
perdieron
Но
они
тоже
проиграли
por
actuar
con
ligereza
Поступив
опрометчиво
Las
mujeres
también
pierden
Женщины
тоже
теряют
y
se
vuelven
cortadoras
И
становятся
теми,
кто
отрезает
Por
eso
les
digo
ahora
Поэтому
я
говорю
им
сейчас
que
antes
de
cortar
lo
piensen
Прежде
чем
отрезать,
подумайте
Le
cortaron
la
cosa
hay
hay
hay
Ей
отрезали
штучку,
ай-ай-ай
hombre
le
cortaron
la
cosita
hay
hay
hay
Мужику,
ей
отрезали
его
штучку,
ай-ай-ай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Policarpo Calle
Album
Momentos
date de sortie
09-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.