Paroles et traduction Armando Hernández - La Cosita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
cortaron
la
cosa
hay
hay
hay
Отрезали
ему
штучку,
ай-ай-ай
Hombre
y
le
cortaron
la
cosita
hay
hay
hay
Мужику
отрезали
его
мелочь,
ай-ай-ай
Ya
no
puede
mujeriar
Больше
не
может
гулять
с
женщинами
Ya
no
puede
parrandear
Больше
не
может
кутить
Ya
no
puede
echar
un
pie
Больше
не
может
и
шагу
ступить
Ya
no
puede
ni
bailar
Больше
не
может
даже
танцевать
Le
cortaron
la
cosa
hay
hay
hay
Отрезали
ему
штучку,
ай-ай-ай
Hombre
y
le
cortaron
la
cosita
hay
hay
hay
Мужику
отрезали
его
мелочь,
ай-ай-ай
Lo
dejaron
si
su
cosa
Оставили
его
без
штучки
La
botaron
al
solar
Выбросили
на
пустырь
Ya
no
puede
parrandear
Больше
не
может
кутить
Y
le
están
haciendo
mal
И
ему
теперь
плохо
Le
cortaron
la
cosa
hay
hay
hay
Отрезали
ему
штучку,
ай-ай-ай
Hombre
y
le
cortaron
la
cosita
hay
hay
hay
Мужику
отрезали
его
мелочь,
ай-ай-ай
El
hombre
llegó
borracho
Мужик
пришел
пьяный
Se
acostó
tranquilo
en
cama
Спокойно
лег
в
кровать
Pero
despertó
llorando
Но
проснулся
в
слезах
La
cosita
le
faltaba
Мелочи
не
хватало
El
problema
de
las
mujeres
Проблема
женщин
Cuando
se
ponen
celosas
Когда
они
ревнуют
Sienten
rabia
y
quiebran
cosas
Они
злятся
и
крушат
вещи
Y
el
marido
es
el
que
pierde
А
муж
в
итоге
страдает
Le
cortaron
la
cosa
hay
hay
hay
Отрезали
ему
штучку,
ай-ай-ай
Hombre
y
le
cortaron
la
cosita
hay
hay
hay
Мужику
отрезали
его
мелочь,
ай-ай-ай
Judi,
salomé
y
dalila
Юдифь,
Саломея
и
Далила
También
cortaron
cabezas
Тоже
отрезали
головы
Pero
ellas
también
perdieron
Но
и
они
тоже
пострадали
Por
actuar
con
ligereza
За
свою
легкомысленность
Las
mujeres
también
pierden
Женщины
тоже
страдают
Y
se
vuelven
cortadoras
И
становятся
отрезательницами
Por
eso
les
digo
ahora
Поэтому
я
говорю
им
сейчас
Que
antes
de
cortar
lo
piensen
Что
прежде
чем
резать,
подумайте
Le
cortaron
la
cosa
hay
hay
hay
Отрезали
ему
штучку,
ай-ай-ай
Hombre
le
cortaron
la
cosita
hay
hay
hay
Мужику
отрезали
его
мелочь,
ай-ай-ай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Villanueva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.