Paroles et traduction Armando Hernández - Loquito Por Ti
Loquito Por Ti
Безумен по тебе
¡Sabrosura!
(¡ay!,
¡ay!,
¡ay!)
Вкуснятина!
(ай!,
ай!,
ай!)
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
Yo
que
vivo
enamorado
de
tus
ojos,
de
tu
boca
Я
живу,
влюбленный
в
твои
глаза,
в
твои
губы
¡Ay!,
y
de
tu
cuerpo
bonito
Ах!,
и
в
твое
красивое
тело
Eres
para
mí
el
candor,
eres
para
mí
una
diosa
Ты
для
меня
— сама
невинность,
ты
для
меня
— богиня
Te
quiero
hasta
lo
infinito
Люблю
тебя
до
бесконечности
Yo
que
vivo
enamorado
de
tus
ojos,
de
tu
boca
Я
живу,
влюбленный
в
твои
глаза,
в
твои
губы
¡Ay!,
y
de
tu
cuerpo
bonito
Ах!,
и
в
твое
красивое
тело
Eres
para
mí
el
candor,
eres
para
mí
una
diosa
Ты
для
меня
— сама
невинность,
ты
для
меня
— богиня
Te
quiero
hasta
lo
infinito
Люблю
тебя
до
бесконечности
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
Pero
no
me
toques
mis
sentimientos
Но
не
играй
с
моими
чувствами
Nunca
tú
me
vayas
a
hacer
sufrir
Никогда
не
причиняй
мне
боль
Porque
yo
te
quiero
el
ciento
por
ciento
Потому
что
я
люблю
тебя
на
все
сто
Y
eres
la
razón
de
mi
existir
И
ты
— смысл
моего
существования
Porque
yo
te
quiero
el
ciento
por
ciento
Потому
что
я
люблю
тебя
на
все
сто
Y
eres
la
razón
de
mi
existir
И
ты
— смысл
моего
существования
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
La
cariñosa,
¡jajay!
Ласковая,
ха-ха!
Con
sabor
a
cumbia
Со
вкусом
кумбии
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
Yo
que
vivo
enamorado
de
tus
ojos,
de
tu
boca
Я
живу,
влюбленный
в
твои
глаза,
в
твои
губы
¡Ay!,
y
de
tu
cuerpo
bonito
Ах!,
и
в
твое
красивое
тело
Eres
para
mí
el
candor,
eres
para
mí
una
diosa
Ты
для
меня
— сама
невинность,
ты
для
меня
— богиня
Te
quiero
hasta
lo
infinito
Люблю
тебя
до
бесконечности
Yo
que
vivo
enamorado
de
tus
ojos,
de
tu
boca
Я
живу,
влюбленный
в
твои
глаза,
в
твои
губы
¡Ay!,
y
de
tu
cuerpo
bonito
Ах!,
и
в
твое
красивое
тело
Eres
para
mí
el
candor,
eres
para
mí
una
diosa
Ты
для
меня
— сама
невинность,
ты
для
меня
— богиня
Te
quiero
hasta
el
infinito
Люблю
тебя
до
бесконечности
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
Pero
no
me
toques
mis
sentimientos
Но
не
играй
с
моими
чувствами
Nunca
tú
me
vayas
a
hacer
sufrir
Никогда
не
причиняй
мне
боль
Porque
yo
te
quiero
el
ciento
por
ciento
Потому
что
я
люблю
тебя
на
все
сто
Y
eres
la
razón
de
mi
existir
И
ты
— смысл
моего
существования
Porque
yo
te
quiero
el
ciento
por
ciento
Потому
что
я
люблю
тебя
на
все
сто
Y
eres
la
razón
de
mi
existir
И
ты
— смысл
моего
существования
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
Loco,
loco
Безумен,
безумен
Loquito
por
ti,
mamacita
Безумен
по
тебе,
красотка
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
por
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
(Loquito
por
ti),
por
ti,
porr
ti
(Безумен
по
тебе),
по
тебе,
по
тебе
(Loquito
por
ti),
loco,
loco
(Безумен
по
тебе),
безумен,
безумен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Felipe Villanueva Patino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.