Paroles et traduction Armando Manzanero feat. Antonio Carmona - Llevatela
Si
al
fin
y
al
cabo
piensa
mucho
en
ti,
If
she
thinks
about
you
so
much,
Por
la
forma
en
que
te
mira
comprendí,
From
how
she
looks
at
you
I
understand,
Que
olvido
todas
las
cosas
que
le
di.
That
I
forgot
all
the
things
I
gave
her.
Oye,
llévatela
Hey,
take
her
away
Pero
tienes
que
quererla
como
yo
But
you
have
to
love
her
like
I
do
Es
un
poco
caprichosa,
She's
a
little
capricious,
Por
momentos
es
celosa
y,
otras
veces,
cariñosa.
Sometimes
she's
jealous
and,
other
times,
loving.
Hace
tiempo
que
me
esta
fingiendo
She's
been
pretending
with
me
for
a
long
time
No
me
esta
diciendo
ninguna
verdad.
She's
not
telling
me
the
truth.
Mis
amores
se
han
ido
muriendo
My
love
has
been
dying
Seguir
insistiendo
seria
mi
maldad.
It
would
be
evil
of
me
to
keep
insisting.
Y
si
es
cierto
que
le
tienes
mucho
amor
And
if
it's
true
that
you
love
her
very
much,
Eso
hará
que
no
le
encuentres
ni
un
error,
That
will
make
you
find
no
fault
in
her,
Vivirás
agradecido
a
su
calor.
You
will
live
grateful
for
her
warmth.
Olvidaba
decirte
I
forgot
to
tell
you,
Si
al
querer
decir
tu
nombre
If
when
you
want
to
say
your
name
Pronuncia
el
de
otro
hombre,
She
pronounces
another
man's
name,
Así
le
pasó
conmigo,
That's
what
happened
with
me,
Por
eso
vamos
amigo
That's
why
let's
go
my
friend,
Te
suplico
la
lleves
por
el
bien
de
los
tres.
I
beg
you
to
take
her
for
the
good
of
all
three.
Mis
amores
se
han
ido
muriendo
My
love
has
been
dying
Seguir
insistiendo
seria
mi
maldad.
It
would
be
evil
of
me
to
keep
insisting.
Pero
llévatela
But
take
her
away
Y
si
es
cierto
que
le
tienes
mucho
amor
And
if
it's
true
that
you
love
her
very
much,
Eso
hará
que
no
le
encuentres
ni
un
error,
That
will
make
you
find
no
fault
in
her,
Vivirás
agradecido
a
su
calor.
You
will
live
grateful
for
her
warmth.
Y
olvidaba
decirte
And
I
forgot
to
tell
you,
Si
al
querer
decir
tu
nombre
If
when
you
want
to
say
your
name
Pronuncia
el
de
otro
hombre,
She
pronounces
another
man's
name,
Igual
le
pasó
conmigo,
It
happened
to
me
too,
Por
eso
vamos
mi
amigo
That's
why
let's
go
my
friend,
Te
suplico
la
lleves
I
beg
you
to
take
her
Para
el
bien
de
los
tres
For
the
good
of
all
three.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.