Armando Manzanero feat. Antonio Carmona - Llevatela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Manzanero feat. Antonio Carmona - Llevatela




Llevatela
Take Her Away
Llévatela
Take her away
Si al fin y al cabo piensa mucho en ti,
If she thinks about you so much,
Por la forma en que te mira comprendí,
From how she looks at you I understand,
Que olvido todas las cosas que le di.
That I forgot all the things I gave her.
Oye, llévatela
Hey, take her away
Pero tienes que quererla como yo
But you have to love her like I do
Es un poco caprichosa,
She's a little capricious,
Por momentos es celosa y, otras veces, cariñosa.
Sometimes she's jealous and, other times, loving.
Hace tiempo que me esta fingiendo
She's been pretending with me for a long time
No me esta diciendo ninguna verdad.
She's not telling me the truth.
Mis amores se han ido muriendo
My love has been dying
Seguir insistiendo seria mi maldad.
It would be evil of me to keep insisting.
Llévatela
Take her away
Y si es cierto que le tienes mucho amor
And if it's true that you love her very much,
Eso hará que no le encuentres ni un error,
That will make you find no fault in her,
Vivirás agradecido a su calor.
You will live grateful for her warmth.
Olvidaba decirte
I forgot to tell you,
Si al querer decir tu nombre
If when you want to say your name
Pronuncia el de otro hombre,
She pronounces another man's name,
Así le pasó conmigo,
That's what happened with me,
Por eso vamos amigo
That's why let's go my friend,
Te suplico la lleves por el bien de los tres.
I beg you to take her for the good of all three.
Mis amores se han ido muriendo
My love has been dying
Seguir insistiendo seria mi maldad.
It would be evil of me to keep insisting.
Pero llévatela
But take her away
Y si es cierto que le tienes mucho amor
And if it's true that you love her very much,
Eso hará que no le encuentres ni un error,
That will make you find no fault in her,
Vivirás agradecido a su calor.
You will live grateful for her warmth.
Y olvidaba decirte
And I forgot to tell you,
Si al querer decir tu nombre
If when you want to say your name
Pronuncia el de otro hombre,
She pronounces another man's name,
Igual le pasó conmigo,
It happened to me too,
Por eso vamos mi amigo
That's why let's go my friend,
Te suplico la lleves
I beg you to take her
Para el bien de los tres
For the good of all three.





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.