Armando Manzanero feat. Tania Libertad - La noche que me diste las estrellas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Manzanero feat. Tania Libertad - La noche que me diste las estrellas




La noche que me diste las estrellas
Ночь, когда ты дала мне звезды
Yo se que algunas veces me equivoco demasiado
Я осознаю, что иногда ошибаюсь
Yo se que estás cansada de mirarme de costado
Я знаю, что устала смотреть на меня с недоверием
Estoy arrepentido y me gana la nostalgia
Я сожалею, и меня одолевает ностальгия
Será que lo divino no mezcló muy bien las cartas
Может, судьба не очень хорошо смешала карты
Será cuestión de suerte que sigamos separados
Быть может, дело в удаче, что мы остаемся врозь
Quisiera encerrarte por mil noches por mil años
Я бы хотел утаить тебя на тысячу ночей, на тысячу лет
Sigo sin saber nada de vos en este incendio
Я все еще ничего не знаю о тебе в этом пожаре
Cada vez que estás cerca de mi es un infierno
Каждый раз, когда ты рядом, для меня это ад
Desde el día en que te conoci
С того дня, как я тебя встретил
Quisiera encontrarte algún día en mi camino
Я хотел бы однажды встретить тебя на своем пути
No ves que sigo atado a un recuerdo que no olvido
Ты видишь, что я все еще привязан к воспоминаниям, которые я не могу забыть
Y tengo tantas cosas que decirte al oído
И у меня так много всего, что я хотел бы шепнуть тебе на ухо
Mentiras o verdades que no importan, dan lo mismo
Ложь или правда, неважно, это одно и то же
Sigo sin saber nada de vos en este incendio
Я все еще ничего не знаю о тебе в этом пожаре
Cada vez que estás cerca de mi es un infierno
Каждый раз, когда ты рядом, для меня это ад
Sigo sin saber nada de vos en este incendio
Я все еще ничего не знаю о тебе в этом пожаре
Cada vez que estás cerca de mi es un infierno
Каждый раз, когда ты рядом, для меня это ад
Hace un tiempo estoy así... no puedo dormir desde el día en que te conocí
Уже давно я не могу спать с тех пор, как повстречал тебя
Y las horas en la noche o en la media madrugada
И часы в ночи или в полночь
Donde brillan las estrellas, donde ya no queda nada
Где сияют звезды, где уже ничего не осталось
Y la noche me sorprende y me arranca las entrañas
И ночь застигает меня врасплох, вырывая мне внутренности
Y me mata poco a poco, me va dejando sin nada
И медленно убивает меня, постепенно лишая меня всего
Y tu risa se desborda, donde mueren las promesas
И твой смех переполняет, где умирают обещания
No me pidas que me enoje, si enojarse es tu destreza
Не проси меня злиться, если гнев - твое умение
Y no olvides que nos dimos, todo lo que nos quedaba
И не забывай, что мы отдали друг другу все, что у нас осталось
Sin embargo casi nunca, nunca no nos alcanzaba
Но, тем не менее, этого почти никогда не хватало нам
Esa noche que te fuiste
В ту ночь, когда ты ушла
Y que empezamos a odiarnos cada dia que se vuela cada vez yo mas te extraño.
И мы начали ненавидеть друг друга с каждым пролетающим днем, я скучаю по тебе все больше и больше.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Jr., Pato Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.