Paroles et traduction Armando Manzanero feat. Tania Libertad - Madrigal
Estando
contigo
me
olvido
С
тобой
у
меня
забывчивость
De
todo
y
de
mí;
О
всём
и
обо
мне;
Parece
que
todo
lo
tengo
Похоже,
всё
я
имею
Teniéndote
a
ti,
С
тобою,
тебя
имея,
Y
no
siento
este
mal
que
me
agobia
И
не
чувствую
этого
зла,
что
мучит
Y
que
llevo
conmigo.
И
что
несу
я
с
собой.
Arruinando
esta
vida
que
tengo
Руша
эту
жизнь,
что
я
имею
Y
no
puedo
vivir.
И
не
могу
прожить.
Eres
luz
que
ilumina
las
noches
Ты
– свет,
что
освещает
ночи
De
mi
largo
camino
Моего
длинного
пути
Y
es
por
eso
que
frente
al
destino
И
вот
из-за
этого
перед
судьбою
No
quiero
vivir.
Не
хочу
жить.
Una
rosa
en
tu
pelo
parece
Роза
в
твоих
волосах
как
Una
estrella
en
el
cielo,
Звезда
на
небосклоне,
Y
en
el
viento
parece
un
acento
А
в
ветре
как
акцент
кажется
Tu
voz
musical.
Твой
музыкальный
голос.
Y
parece
un
destello
de
luz
И
как
блик
света
кажется
La
medalla
en
tu
cuello,
Медаль
на
твоей
шее,
Al
menor
movimiento
При
малейшем
De
tu
cuerpo
al
andar.
Движении
твоего
тела
при
ходьбе.
Yo
contigo
no
siento
las
horas
Я
с
тобой
не
чувствую
часов
Que
van
con
el
tiempo,
Что
идут
со
временем,
Ni
me
acuerdo
que
llevo
en
mi
vida
Ни
воспоминаю
о
том,
что
я
несу
в
жизни
Una
herida
mortal.
Рану
смертельную.
Yo
contigo
no
siento
el
sonar
Я
с
тобой
не
чувствую
звук
De
la
lluvia
ni
el
viento,
Дождя
и
ветра,
Porque
llevo
tu
amor
en
mi
pecho
Потому
что
я
несу
твою
любовь
в
груди
Como
un
madrigal.
Как
мадригал.
Una
rosa
en
tu
pelo
Роза
в
твоих
волосах
Parece
una
estrella
en
el
cielo
Как
звезда
на
небе
Y
en
el
viento
parece
un
acento
tu
voz
И
в
ветре
похож
на
акцент
твой
голос
Tu
voz
musical
Твой
музыкальный
голос
Y
parece
un
destellos
de
luz
И
как
сияние
света
La
medalla
en
tu
cuello
Медаль
на
твоей
шее
Al
menor
moviento
de
tu
cuerpo
al
andar
При
каждом
твоём
Yo
a
tu
lado
no
siento
las
horas
Движении
тела
Que
van
por
el
tiempo
Рядом
с
тобою
я
не
ощущаю
времени
Ni
me
acuerdo
que
llevo
en
el
pecho
Что
так
быстро
и
бесповоротно
Una
herida
mortal
Даже
не
вспоминаю
о
том,
что
ношу
в
себе
Yo
contigo
no
siento
el
sonar
Рану
смертельную
De
la
lluvia
ni
el
vientoooo
Я
с
тобой
не
слышу
шум
Porque
llevo
tu
amor
en
mi
pecho
Дождя
и
ветра
Como
un
madrigal
Потому
что
мою
душу
греет
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Felo, Felipe Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.