Armando Manzanero - A Ese Que Vive Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Manzanero - A Ese Que Vive Contigo




A Ese Que Vive Contigo
To the One Who Lives With You
A la que vive contigo
To the one that lives with you
Yo la envidio por que es dueña de tu entrega
I envy her because she owns your surrender
De tus besos, tus caricias, de tu espera
Your kisses, your caresses, your wait
Debe ser un privilegio estar contigo
It must be a privilege to be with you
A la que vive contigo
To the one that lives with you
Yo la envidio por que tuvo mejor suerte
I envy her because she had better luck
Mientras ella se deleita con tenerte
While she delights in having you
Para mi solo has podido ser mi amigo
For me you have only been able to be my friend
A la que vive contigo
To the one that lives with you
Le daría cuantas cosas me pidiera
I would give her as many things as she asked me for
Todo el verde que hay en una primavera
All the green that there is in spring
Por que una noche junto a ti me permitiera
Because one night with you would allow me
A la que vive contigo
To the one that lives with you
Le adivino como son sus madrugadas
I can guess what her mornings are like
Me imagino que pudiera hacer conmigo
I imagine what she could do with me
Esas horas de pasión desenfrenadas...
Those hours of unrestrained passion...
A la que vive contigo
To the one that lives with you
Contigo, contigo, contigo
With you, with you, with you
Mi querido amigo los pasos le sigo
My dear friend, I follow your steps
A la que vive contigo
To the one that lives with you
Contigo, contigo, contigo
With you, with you, with you
Mi querido amigo los pasos le sigo
My dear friend, I follow your steps





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.