Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hagamos el amor
Lass uns Liebe machen
Hagamos
el
amor
a
la
distancia
Lass
uns
Liebe
machen
auf
Distanz
Aunque
nunca
nos
volvamos
a
encontrar
Auch
wenn
wir
uns
nie
wiedersehen
Los
dos
bebiendo
de
la
misma
luna
Wir
beide,
trinkend
vom
selben
Mond
Conjugando
el
mismo
beso
lo
debemos
intentar
Den
selben
Kuss
verbindend,
sollten
wir
es
versuchen
Regalame
la
miel
que
hay
en
tu
aliento
Schenk
mir
den
Honig
deines
Atems
Con
el
viento
tu
me
la
puedes
enviar
Mit
dem
Wind
kannst
du
ihn
mir
schicken
De
todos
modos
yo
te
pertenezco
Ohnehin
gehöre
ich
dir
Cada
día
soy
mas
tuyo,
Jeden
Tag
bin
ich
mehr
dein,
Tu
jamas
me
has
de
olvidar
Du
wirst
mich
niemals
vergessen
Tú
sigues
cada
noche
entre
mi
almohada
Du
bist
jede
Nacht
noch
auf
meinem
Kissen
Yo
se
cuanto
me
quieres
junto
a
ti
Ich
weiß,
wie
sehr
du
mich
bei
dir
willst
No
pueden
retractarse
los
destinos
Das
Schicksal
kann
nicht
widerrufen
werden
Tu
tomaste
otro
camino
el
que
te
alejo
de
mi
Du
nahmst
einen
anderen
Weg,
der
dich
von
mir
entfernte
Hagamos
el
amor
a
la
distancia
Lass
uns
Liebe
machen
auf
Distanz
Nos
diremos
cada
quien
en
su
lugar
Wir
werden
uns
sagen,
jeder
an
seinem
Ort,
Las
frases
que
en
un
tiempo
nos
prendieron
Die
Sätze,
die
uns
einst
entzündeten
Humedades
que
encendieron
ese
encuentro
Feuchtigkeiten,
die
jenes
Treffen
entfachten
Entre
los
dos
Zwischen
uns
beiden
Hagamos
el
amor
no
importa
la
distancia
Lass
uns
Liebe
machen,
die
Entfernung
ist
egal
Entre
tu
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.