Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
un
rayo
de
la
luna
se
cuele
por
la
ventana,
Wenn
ein
Mondstrahl
sich
durchs
Fenster
schleicht,
y
haya
un
grillo
que
nos
comience
a
cantar,
und
eine
Grille
für
uns
zu
singen
beginnt,
Escuchare
con
esa
música
que
tienes
como
voz,
werde
ich
dieser
Musik
lauschen,
die
deine
Stimme
ist,
hoy
no,
mi
amor,
hoy
no.
heute
nicht,
mein
Schatz,
heute
nicht.
Me
acomodare
de
pies
a
cuello
la
pijama
Ich
werde
mir
den
Pyjama
vom
Hals
bis
zu
den
Füßen
zurechtrücken
y
le
explicaré
a
mi
corazón,
und
meinem
Herzen
erklären,
tiene
razón
ha
sido
un
día
tan
difícil
de
lograr,
es
hat
recht,
es
war
ein
so
schwer
zu
bewältigender
Tag,
que
hoy
no,
ni
hablar,
hoy
no.
dass
heute
nicht,
keine
Rede,
heute
nicht.
Te
despedirás
con
ese
beso
que
se
da
de
buenas
noches,
Du
wirst
dich
mit
jenem
Kuss
verabschieden,
den
man
zur
guten
Nacht
gibt,
me
recostare
al
lado
tuyo
en
silencio
y
sin
reproches.
ich
werde
mich
schweigend
und
ohne
Vorwürfe
neben
dich
legen.
Pero
de
repente
sentiré
que
con
tu
piel
me
acariciaste,
Aber
plötzlich
werde
ich
fühlen,
dass
du
mich
mit
deiner
Haut
gestreichelt
hast,
te
susurraré
cariño
mío,
como
así
te
desnudaste.
ich
werde
dir
zuflüstern,
mein
Liebling,
wie
hast
du
dich
nur
so
entkleidet?
Me
despojare
de
la
pijama
sin
pensar
en
los
botones,
Ich
werde
mich
des
Pyjamas
entledigen,
ohne
an
die
Knöpfe
zu
denken,
que
felicidad
se
hizo
la
luz
y
penetraron
mis
pasiones.
welch
ein
Glück,
das
Licht
ging
an
und
meine
Leidenschaften
brachen
hervor.
Ojala
mañana
por
la
noche,
Hoffentlich
morgen
Nacht,
surjas
con
la
frase
acostumbrada,
kommst
du
mit
dem
gewohnten
Satz,
hoy
no
mi
amor,
ni
hablar,
hoy
no.
heute
nicht,
mein
Schatz,
keine
Rede,
heute
nicht.
Te
despedirás
con
ese
beso
que
se
da
de
buenas
noches,
Du
wirst
dich
mit
jenem
Kuss
verabschieden,
den
man
zur
guten
Nacht
gibt,
me
recostare
al
lado
tuyo
en
silencio
y
sin
reproches.
ich
werde
mich
schweigend
und
ohne
Vorwürfe
neben
dich
legen.
Pero
de
repente
sentiré
que
con
tu
piel
me
acariciaste,
Aber
plötzlich
werde
ich
fühlen,
dass
du
mich
mit
deiner
Haut
gestreichelt
hast,
te
susurraré
cariño
mío,
como
así
te
desnudaste.
ich
werde
dir
zuflüstern,
mein
Liebling,
wie
hast
du
dich
nur
so
entkleidet?
Me
despojare
de
la
pijama
sin
pensar
en
los
botones,
Ich
werde
mich
des
Pyjamas
entledigen,
ohne
an
die
Knöpfe
zu
denken,
que
felicidad
se
hizo
la
luz
y
penetraron
mis
pasiones.
welch
ein
Glück,
das
Licht
ging
an
und
meine
Leidenschaften
brachen
hervor.
Ojala
mañana
por
la
noche,
Hoffentlich
morgen
Nacht,
surjas
con
la
frase
acostumbrada,
kommst
du
mit
dem
gewohnten
Satz,
hoy
no
mi
amor,
ni
hablar,
hoy
no.
heute
nicht,
mein
Schatz,
keine
Rede,
heute
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.