Armando Manzanero - Me Dijeron Que Estás Bien - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Armando Manzanero - Me Dijeron Que Estás Bien - En Vivo




Me Dijeron Que Estás Bien - En Vivo
They Told Me You're Fine - Live
Me dijeron que estás bien
They told me you're fine
Y que estás viviendo bien
And that you're living well
Que te va de maravilla, ¡mira!
That you're doing great, look!
Que la pasas super bien
That you're having a super time
Me dijeron que estás bien
They told me you're fine
Que lo que hagas está bien
That whatever you do is fine
Si despiertas o te duermes
Whether you wake up or go to sleep
Todo marcha siempre bien
Everything always goes well
Me dijeron que estás bien
They told me you're fine
Que te tratan super bien
That you're being treated super well
Que no existe algún reproche y en la noche
That there are no reproaches and at night
Todo marcha siempre bien
Everything always goes well
Me dijeron que él se va
They told me he leaves
Muy temprano a trabajar
Very early to go to work
Que te dice: "chau", y en el día te suele llamar
That he says: "bye", and during the day he usually calls you
Me dijeron que te vas a caminar solita al parque
They told me you go to walk alone in the park
Y así rompes la rutina escapando de tu encierro
And that way you break the routine, escaping from your confinement
Y que muchas de esas veces sacas a pasear al perro
And that many of those times you take the dog for a walk
Y es que así te sientes bien, a eso que llamas bien
And that's how you feel good, what you call good
Por las tardes te acomodas en tu vieja mecedora
In the afternoons you settle into your old rocking chair
Y recuerdas de los tiempos, el de ayer y el de ahora
And you remember the times, yesterday and now
Y escuchando un disco piensas que yo soy el que te adora
And listening to a record you think that I am the one who adores you
Sigue así, viviendo bien, porque yo sin ti la paso nada bien
Keep it up, living well, because without you I'm having a bad time
Me dijeron que te vas a caminar solita al parque
They told me you go to walk alone in the park
Y así rompes la rutina escapando de tu encierro
And that way you break the routine, escaping from your confinement
Y que muchas de esas veces sacas a pasear al perro
And that many of those times you take the dog for a walk
Y es que así te sientes bien, a eso que llamas bien
And that's how you feel good, what you call good
Por las tardes te acomodas en tu vieja mecedora
In the afternoons you settle into your old rocking chair
Y recuerdas de los tiempos, el de ayer y el de ahora
And you remember the times, yesterday and now
Y escuchando un disco piensas que yo soy el que te adora
And listening to a record you think that I am the one who adores you
Sigue así, viviendo bien, porque yo sin ti la paso nada bien
Keep it up, living well, because without you I'm having a bad time





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.