Armando Manzanero - Me Dijeron Que Estás Bien - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Manzanero - Me Dijeron Que Estás Bien - En Vivo




Me Dijeron Que Estás Bien - En Vivo
Мне сказали, что с тобой всё в порядке - В прямом эфире
Me dijeron que estás bien
Мне сказали, что с тобой всё в порядке
Y que estás viviendo bien
И что ты живешь хорошо
Que te va de maravilla, ¡mira!
Что у тебя все замечательно, смотри!
Que la pasas super bien
Что отлично проводишь время
Me dijeron que estás bien
Мне сказали, что с тобой всё в порядке
Que lo que hagas está bien
Что то, что ты делаешь, хорошо
Si despiertas o te duermes
Будешь ли ты просыпаться или засыпать
Todo marcha siempre bien
Всё всегда идет хорошо
Me dijeron que estás bien
Мне сказали, что с тобой всё в порядке
Que te tratan super bien
Что к тебе относятся прекрасно
Que no existe algún reproche y en la noche
Что нет никаких упреков и ночью
Todo marcha siempre bien
Всё всегда идет хорошо
Me dijeron que él se va
Мне сказали, что он уходит
Muy temprano a trabajar
Очень рано на работу
Que te dice: "chau", y en el día te suele llamar
Что он говорит тебе: "Пока", а в течение дня часто звонит
Me dijeron que te vas a caminar solita al parque
Мне сказали, что ты ходишь гулять в парк в одиночестве
Y así rompes la rutina escapando de tu encierro
И так ты разрываешь рутину, убегая от своего заточения
Y que muchas de esas veces sacas a pasear al perro
И что во многих случаях ты выводишь на прогулку собаку
Y es que así te sientes bien, a eso que llamas bien
Потому что так ты чувствуешь себя хорошо, в том, что ты называешь хорошо
Por las tardes te acomodas en tu vieja mecedora
Вечером ты устраиваешься в своем старом кресле-качалке
Y recuerdas de los tiempos, el de ayer y el de ahora
И вспоминаешь о временах, о вчерашних и нынешних
Y escuchando un disco piensas que yo soy el que te adora
И слушая диск, ты думаешь, что я тот, кто тебя обожает
Sigue así, viviendo bien, porque yo sin ti la paso nada bien
Продолжай в том же духе, живи хорошо, потому что без тебя мне совсем не хорошо
Me dijeron que te vas a caminar solita al parque
Мне сказали, что ты ходишь гулять в парк в одиночестве
Y así rompes la rutina escapando de tu encierro
И так ты разрываешь рутину, убегая от своего заточения
Y que muchas de esas veces sacas a pasear al perro
И что во многих случаях ты выводишь на прогулку собаку
Y es que así te sientes bien, a eso que llamas bien
Потому что так ты чувствуешь себя хорошо, в том, что ты называешь хорошо
Por las tardes te acomodas en tu vieja mecedora
Вечером ты устраиваешься в своем старом кресле-качалке
Y recuerdas de los tiempos, el de ayer y el de ahora
И вспоминаешь о временах, о вчерашних и нынешних
Y escuchando un disco piensas que yo soy el que te adora
И слушая диск, ты думаешь, что я тот, кто тебя обожает
Sigue así, viviendo bien, porque yo sin ti la paso nada bien
Продолжай в том же духе, живи хорошо, потому что без тебя мне совсем не хорошо





Writer(s): Armando Manzanero Canche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.