Paroles et traduction Armando Manzanero - Me Dijeron Que Estás Bien - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dijeron Que Estás Bien - En Vivo
Мне сказали, что у тебя все хорошо - Вживую
Me
dijeron
que
estás
bien
Мне
сказали,
что
у
тебя
все
хорошо,
Y
que
estás
viviendo
bien
И
что
ты
живешь
хорошо,
Que
te
va
de
maravilla,
¡mira!
Что
у
тебя
все
замечательно,
представляешь!
Que
la
pasas
super
bien
Что
ты
прекрасно
проводишь
время.
Me
dijeron
que
estás
bien
Мне
сказали,
что
у
тебя
все
хорошо,
Que
lo
que
hagas
está
bien
Что
все,
что
ты
делаешь,
— хорошо.
Si
despiertas
o
te
duermes
Просыпаешься
ты
или
засыпаешь,
Todo
marcha
siempre
bien
Все
всегда
идет
хорошо.
Me
dijeron
que
estás
bien
Мне
сказали,
что
у
тебя
все
хорошо,
Que
te
tratan
super
bien
Что
к
тебе
относятся
очень
хорошо,
Que
no
existe
algún
reproche
y
en
la
noche
Что
нет
никаких
упреков,
и
ночью
Todo
marcha
siempre
bien
Все
всегда
идет
хорошо.
Me
dijeron
que
él
se
va
Мне
сказали,
что
он
уходит
Muy
temprano
a
trabajar
Очень
рано
на
работу,
Que
te
dice:
"chau",
y
en
el
día
te
suele
llamar
Что
он
говорит
тебе:
"Пока",
и
днем
обычно
звонит.
Me
dijeron
que
te
vas
a
caminar
solita
al
parque
Мне
сказали,
что
ты
ходишь
гулять
одна
в
парк,
Y
así
rompes
la
rutina
escapando
de
tu
encierro
И
таким
образом
разрываешь
рутину,
убегая
от
своего
заточения,
Y
que
muchas
de
esas
veces
sacas
a
pasear
al
perro
И
что
часто
ты
выгуливаешь
собаку.
Y
es
que
así
te
sientes
bien,
a
eso
que
tú
llamas
bien
И
что
так
ты
чувствуешь
себя
хорошо,
это
то,
что
ты
называешь
"хорошо".
Por
las
tardes
te
acomodas
en
tu
vieja
mecedora
Днем
ты
устраиваешься
в
своем
старом
кресле-качалке
Y
recuerdas
de
los
tiempos,
el
de
ayer
y
el
de
ahora
И
вспоминаешь
о
временах,
вчерашних
и
нынешних,
Y
escuchando
un
disco
piensas
que
yo
soy
el
que
te
adora
И,
слушая
пластинку,
думаешь,
что
это
я
тебя
обожаю.
Sigue
así,
viviendo
bien,
porque
yo
sin
ti
la
paso
nada
bien
Продолжай
так
жить
хорошо,
потому
что
мне
без
тебя
совсем
нехорошо.
Me
dijeron
que
te
vas
a
caminar
solita
al
parque
Мне
сказали,
что
ты
ходишь
гулять
одна
в
парк,
Y
así
rompes
la
rutina
escapando
de
tu
encierro
И
таким
образом
разрываешь
рутину,
убегая
от
своего
заточения,
Y
que
muchas
de
esas
veces
sacas
a
pasear
al
perro
И
что
часто
ты
выгуливаешь
собаку.
Y
es
que
así
te
sientes
bien,
a
eso
que
tú
llamas
bien
И
что
так
ты
чувствуешь
себя
хорошо,
это
то,
что
ты
называешь
"хорошо".
Por
las
tardes
te
acomodas
en
tu
vieja
mecedora
Днем
ты
устраиваешься
в
своем
старом
кресле-качалке
Y
recuerdas
de
los
tiempos,
el
de
ayer
y
el
de
ahora
И
вспоминаешь
о
временах,
вчерашних
и
нынешних,
Y
escuchando
un
disco
piensas
que
yo
soy
el
que
te
adora
И,
слушая
пластинку,
думаешь,
что
это
я
тебя
обожаю.
Sigue
así,
viviendo
bien,
porque
yo
sin
ti
la
paso
nada
bien
Продолжай
так
жить
хорошо,
потому
что
мне
без
тебя
совсем
нехорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.