Armando Manzanero - Mi Historia Entre Tus Dedos - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Manzanero - Mi Historia Entre Tus Dedos - En Vivo




Mi Historia Entre Tus Dedos - En Vivo
Моя история между твоих пальцев - Вживую
Yo pienso qué
Я думаю, что
No han sido tan inútiles las noches que te
Не были так бесполезны ночи, что я тебе подарил,
Te marchas y qué, yo no intento discutírtelo
Ты уходишь, и что ж, я не пытаюсь тебя переубедить.
Lo sabes y lo
Ты знаешь это, и я знаю.
Al menos quédate sólo esta noche
Останься хотя бы на эту ночь.
Prometo no tocarte, está segura
Обещаю не трогать тебя, будь уверена.
Tal vez es que me voy sintiendo solo
Может быть, я чувствую себя одиноким,
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
Потому что знаю эту твою окончательную улыбку,
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
Твою улыбку, которая открыла мне мой рай.
Se dice qué
Говорят, что
Por cada hombre hay una como
На каждого мужчину есть такая, как ты,
Pero mi sitio luego lo ocuparás con alguno
Но мое место ты скоро займешь кем-то другим.
Igual que yo, mejor, lo dudo
Таким же, как я, или лучше сомневаюсь.
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Почему на этот раз ты опускаешь взгляд?
Me pides que sigamos siendo amigos
Ты просишь, чтобы мы остались друзьями.
¿Amigos para qué, maldita sea?
Друзьями зачем, черт возьми?
A un amigo lo perdono, pero a te amo
Друга я могу простить, но тебя я люблю.
Pueden parecer banales mis instintos naturales
Мои естественные инстинкты могут показаться банальными.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть кое-что, что я тебе еще не сказал:
Que mis problemas, ¿sabés qué? se llaman: "tú"
Мои проблемы, знаешь ли, называются одним словом: "ты".
Sólo por eso tu me ves hacerme el duro
Только поэтому ты видишь, как я притворяюсь жестким,
Para sentirme un poquito más seguro
Чтобы почувствовать себя хоть немного увереннее.
Y si no quieres decir en qué he fallado
И если ты не хочешь сказать, в чем я провинился,
Recuerda que también a te he perdonado
Вспомни, что я тоже тебя прощал.
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты вместо этого говоришь: "Прости, я тебя не люблю",
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
И уходишь, унося эту историю между своих пальцев.
¿Qué vas a hacer?
Что ты собираешься делать?
Busca una excusa y luego márchate
Найди предлог и уходи.
Pero de mí, no debieras preocuparte
Но обо мне тебе не стоит беспокоиться.
No debes provocarme
Не провоцируй меня.
Que yo te escribiré un par de canciones
Я напишу пару песен о тебе,
Tratando de esconder mis emociones
Пытаясь скрыть свои эмоции,
Pensando, pero poco, en las palabras
Думая, но недолго, о словах,
Y hablaré de la sonrisa tan definitiva
И буду говорить об этой окончательной улыбке,
Esa sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso
Той улыбке, которая открыла мне мой рай.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Есть кое-что, что я тебе еще не сказал:
Que mis problemas, ¿sabés qué? se llaman: "tú"
Мои проблемы, знаешь ли, называются одним словом: "ты".
Sólo por eso es que me ves hacerme al duro
Только поэтому ты видишь, как я притворяюсь жестким,
Para sentirme un poquito más seguro
Чтобы почувствовать себя хоть немного увереннее.
Y si no quieres decir en qué he fallado
И если ты не хочешь сказать, в чем я провинился,
Recuerda que también a te he perdonado
Вспомни, что я тоже тебя прощал.
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
А ты вместо этого говоришь: "Прости, я тебя не люблю",
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
И уходишь, унося эту историю между своих пальцев.
Uh, na, na, na, na
Uh, na, na, na, na





Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca, Spanish Ballesteros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.