Paroles et traduction Armando Manzanero - Mi Historia Entre Tus Dedos - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Historia Entre Tus Dedos - En Vivo
Моя история между твоих пальцев - Вживую
Yo
pienso
qué
Я
думаю,
что
No
han
sido
tan
inútiles
las
noches
que
te
dí
Не
были
так
бесполезны
ночи,
что
я
тебе
подарил,
Te
marchas
y
qué,
yo
no
intento
discutírtelo
Ты
уходишь,
и
что
ж,
я
не
пытаюсь
тебя
переубедить.
Lo
sabes
y
lo
sé
Ты
знаешь
это,
и
я
знаю.
Al
menos
quédate
sólo
esta
noche
Останься
хотя
бы
на
эту
ночь.
Prometo
no
tocarte,
está
segura
Обещаю
не
трогать
тебя,
будь
уверена.
Tal
vez
es
que
me
voy
sintiendo
solo
Может
быть,
я
чувствую
себя
одиноким,
Porque
conozco
esa
sonrisa
tan
definitiva
Потому
что
знаю
эту
твою
окончательную
улыбку,
Tu
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso
Твою
улыбку,
которая
открыла
мне
мой
рай.
Por
cada
hombre
hay
una
como
tú
На
каждого
мужчину
есть
такая,
как
ты,
Pero
mi
sitio
luego
lo
ocuparás
con
alguno
Но
мое
место
ты
скоро
займешь
кем-то
другим.
Igual
que
yo,
mejor,
lo
dudo
Таким
же,
как
я,
или
лучше
– сомневаюсь.
¿Por
qué
esta
vez
agachas
la
mirada?
Почему
на
этот
раз
ты
опускаешь
взгляд?
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
Ты
просишь,
чтобы
мы
остались
друзьями.
¿Amigos
para
qué,
maldita
sea?
Друзьями
зачем,
черт
возьми?
A
un
amigo
lo
perdono,
pero
a
tí
te
amo
Друга
я
могу
простить,
но
тебя
я
люблю.
Pueden
parecer
banales
mis
instintos
naturales
Мои
естественные
инстинкты
могут
показаться
банальными.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
кое-что,
что
я
тебе
еще
не
сказал:
Que
mis
problemas,
¿sabés
qué?
se
llaman:
"tú"
Мои
проблемы,
знаешь
ли,
называются
одним
словом:
"ты".
Sólo
por
eso
tu
me
ves
hacerme
el
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
притворяюсь
жестким,
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Чтобы
почувствовать
себя
хоть
немного
увереннее.
Y
si
no
quieres
tú
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
провинился,
Recuerda
que
también
a
tí
te
he
perdonado
Вспомни,
что
я
тоже
тебя
прощал.
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
ты
вместо
этого
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
люблю",
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
И
уходишь,
унося
эту
историю
между
своих
пальцев.
¿Qué
vas
a
hacer?
Что
ты
собираешься
делать?
Busca
una
excusa
y
luego
márchate
Найди
предлог
и
уходи.
Pero
de
mí,
no
debieras
preocuparte
Но
обо
мне
тебе
не
стоит
беспокоиться.
No
debes
provocarme
Не
провоцируй
меня.
Que
yo
te
escribiré
un
par
de
canciones
Я
напишу
пару
песен
о
тебе,
Tratando
de
esconder
mis
emociones
Пытаясь
скрыть
свои
эмоции,
Pensando,
pero
poco,
en
las
palabras
Думая,
но
недолго,
о
словах,
Y
hablaré
de
la
sonrisa
tan
definitiva
И
буду
говорить
об
этой
окончательной
улыбке,
Esa
sonrisa
que
a
mí
mismo
me
abrió
tu
paraíso
Той
улыбке,
которая
открыла
мне
мой
рай.
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aún
Есть
кое-что,
что
я
тебе
еще
не
сказал:
Que
mis
problemas,
¿sabés
qué?
se
llaman:
"tú"
Мои
проблемы,
знаешь
ли,
называются
одним
словом:
"ты".
Sólo
por
eso
es
que
me
ves
hacerme
al
duro
Только
поэтому
ты
видишь,
как
я
притворяюсь
жестким,
Para
sentirme
un
poquito
más
seguro
Чтобы
почувствовать
себя
хоть
немного
увереннее.
Y
si
no
quieres
tú
decir
en
qué
he
fallado
И
если
ты
не
хочешь
сказать,
в
чем
я
провинился,
Recuerda
que
también
a
tí
te
he
perdonado
Вспомни,
что
я
тоже
тебя
прощал.
Y
en
cambio
tú
dices
"lo
siento,
no
te
quiero"
А
ты
вместо
этого
говоришь:
"Прости,
я
тебя
не
люблю",
Y
te
me
vas
con
esta
historia
entre
tus
dedos
И
уходишь,
унося
эту
историю
между
своих
пальцев.
Uh,
na,
na,
na,
na
Uh,
na,
na,
na,
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca, Spanish Ballesteros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.