Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos hizo falta tiempo - con Buika
Uns fehlte die Zeit - mit Buika
Nos
hizo
falta
tiempo
Uns
fehlte
die
Zeit
Nos
comimos
al
tiempo
Wir
haben
die
Zeit
aufgezehrt
El
pan
que
un
día
amasamos
Das
Brot,
das
wir
einst
kneteten
Aquel
vino
que
probamos
Jener
Wein,
den
wir
kosteten
Se
fue
de
nuestras
manos
Entglitt
unseren
Händen
Nos
hizo
falta
tiempo
(de
caminar)
Uns
fehlte
die
Zeit
(um
zu
spazieren)
De
caminar
la
lluvia
(la
lluvia)
Im
Regen
zu
spazieren
(im
Regen)
De
hablar
un
año
entero
Ein
ganzes
Jahr
zu
reden
De
bailar
tú
y
yo
un
bolero
Dass
du
und
ich
einen
Bolero
tanzen
Mira
qué
hizo
falta
tiempo
Sieh
nur,
wie
die
Zeit
fehlte
Nos
hizo
falta
tiempo
Uns
fehlte
die
Zeit
Para
andar
en
una
playa
Um
an
einem
Strand
entlangzugehen
Inventar
una
aventura
Ein
Abenteuer
zu
erfinden
Dedicarse
a
la
locura
Sich
dem
Wahnsinn
hinzugeben
Dibujarte
los
antojos
Deine
Wünsche
zu
malen
Decifrar
que
hay
en
tus
ojos
Zu
entziffern,
was
in
deinen
Augen
ist
Mira
qué
hizo
falta
tiempo
Sieh
nur,
wie
die
Zeit
fehlte
Nos
hizo
falta
tiempo
Uns
fehlte
die
Zeit
Para
que
te
convenciera
Um
dich
zu
überzeugen
Que
eres
tú
mi
vida
entera
Dass
du
mein
ganzes
Leben
bist
Que
de
blanco
te
vistiera
Dass
ich
dich
in
Weiß
kleiden
würde
Que
a
mi
abrazo
consintieras
Dass
du
meiner
Umarmung
zugestimmt
hättest
Que
en
verdad
me
conocieras
Dass
du
mich
wirklich
gekannt
hättest
Mira
qué
hizo
falta
tiempo
Sieh
nur,
wie
die
Zeit
fehlte
Mucho
tiempo
por
vivir
(por
vivir)
Viel
Zeit
zu
leben
(zu
leben)
Nos
hizo
falta
tiempo
Uns
fehlte
die
Zeit
Para
andar
en
una
playa
Um
an
einem
Strand
entlangzugehen
Inventar
una
aventura
Ein
Abenteuer
zu
erfinden
Dedicarse
a
la
locura
Sich
dem
Wahnsinn
hinzugeben
Dibujarte
los
antojos
Deine
Wünsche
zu
malen
Decifrar
que
hay
en
tus
ojos
Zu
entziffern,
was
in
deinen
Augen
ist
Mira
qué
hizo
falta
tiempo
Sieh
nur,
wie
die
Zeit
fehlte
Nos
hizo
falta
tiempo
Uns
fehlte
die
Zeit
Para
que
te
convenciera
Um
dich
zu
überzeugen
Que
eres
tú
mi
vida
entera
Dass
du
mein
ganzes
Leben
bist
Que
de
blanco
te
vistiera
Dass
ich
dich
in
Weiß
kleiden
würde
Que
a
mi
abrazo
consintieras
Dass
du
meiner
Umarmung
zugestimmt
hättest
Que
en
verdad
me
conocieras
Dass
du
mich
wirklich
gekannt
hättest
Mira
qué
hizo
falta
tiempo
Sieh
nur,
wie
die
Zeit
fehlte
Mucho
tiempo
por
vivir
(por
vivir)
Viel
Zeit
zu
leben
(zu
leben)
(Mira
qué
hizo
falta
tiempo)
(Sieh
nur,
wie
die
Zeit
fehlte)
Mucho
tiempo
por
Viel
Zeit
zum
Vivir
(por
vivir)
Leben
(zu
leben)
Oh-oh-oh,
mi
vida
Oh-oh-oh,
mein
Leben
(Nos
hizo
falta
tiempo)
(Uns
fehlte
die
Zeit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.