Armando Manzanero - Popurri 1 - Popurri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Manzanero - Popurri 1 - Popurri




Popurri 1 - Popurri
Попурри 1 - Попурри
Mía
Моя
Aunque tu vayas por otro camino
Даже если ты пойдешь другой дорогой
Y que jamás nos ayude el destino
И даже если судьба нам не поможет
Nunca te olvides.
Никогда не забывай.
Sigues siendo mía
Ты всё ещё моя
Solo mía
Только моя
Aunque con otro contemples la noche
Даже если ты будешь любоваться ночью с другим
Y de alegría hagas un derroche
И будешь расточать свою радость
Nunca te olvides...
Никогда не забывай...
Sigues siendo mía
Ты всё ещё моя
Mía
Моя
Porque jamás dejarás de nombrarme
Потому что ты никогда не перестанешь произносить мое имя
Y cuando duermas habrás de soñarme
И когда ты будешь спать, тебе придется видеть меня во сне
Hasta tu misma dirás, que eres mía
Даже ты сама скажешь, что ты моя
Mííía
Моооя
Aunquue mañana te liguen otros lazos
Даже если завтра тебя свяжут другие узы
No habrá quien sepa llorar en tus brazos
Никто не сможет плакать в твоих объятиях так, как я
Nunca te olvides, sigues siendo mía
Никогда не забывай, ты всё ещё моя
Perdoname
Прости меня
Por malograr todo lo bueno que me has dado
За то, что испортил всё хорошее, что ты мне дала
Por provocar todas las cosas malas que han pasado
За то, что спровоцировал все плохие вещи, которые произошли
Hoy me arrepiento de no haberlas evitado
Сегодня я сожалею, что не смог их предотвратить
Perdoname
Прости меня
Por amargar lo que te queda de dulzura
За то, что отравил то немногое сладкого, что у тебя осталось
Por olvidar que eres mi amor y no aventura
За то, что забыл, что ты моя любовь, а не приключение
Por olvidar que en tu cariño hay hermosura
За то, что забыл, что в твоей любви есть красота
Perdonamee
Прости меняя
Si al fin con creces pago todos mis errores
Если в конце концов я сполна расплачиваюсь за все свои ошибки
Si tu no estas, en mi existencia no hay matices ni hay colores
Если тебя нет, в моем существовании нет ни оттенков, ни красок
Por Dios, perdoname
Ради Бога, прости меня
Por comportarme noche a noche como un necio
За то, что вел себя каждую ночь как глупец
Por no saber akilatar cual es el precio
За то, что не смог оценить по достоинству
De los momentos que me hiciste conocer
Те моменты, которые ты позволила мне пережить
Hoy que te vuelvo a ver, perdoname, perdonamee, perdoname
Сегодня, когда я снова вижу тебя, прости меня, прости меняя, прости меня
Perdoname
Прости меня





Writer(s): Armando Manzanero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.