Armando Manzanero - Sin noticias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Armando Manzanero - Sin noticias




Sin noticias
Без новостей
Sin noticias la vida y el mundo me esperan a diario
Без новостей жизнь и мир ждут меня каждый день
A donde yo vaya me sales al paso
Куда бы я ни пошёл, ты выходишь мне навстречу
Todavía me sigues, siempre vas conmigo
Ты всё ещё следуешь за мной, всегда идёшь со мной
Y por más que espero, no hay noticias tuyas
И несмотря на всё моё ожидание, новостей от тебя нет
Sin noticias la noche callada me trae tu aroma perfumando al viento
Без новостей спокойная ночь приносит мне твой аромат, благоухающий по ветру
Mi cama vacía reclama tu cuerpo que fue mío un día
Моя пустая постель требует твоё тело, которое когда-то было моим
Luz de ayer de magia que aun sigue encendida
Свет вчерашнего волшебства, который всё ещё горит
Sin noticias mantengo con vida las ganas de verte
Без новостей я поддерживаю в себе желание увидеть тебя
Y mis puertas están siempre abiertas a todas tus suertes
И мои двери всегда открыты для всех твоих удач
Sin noticias descubro de nuevo que yo no te olvido
Без новостей я снова обнаруживаю, что не забыл тебя
Que los besos que un día me distes los llevo conmigo
Что поцелуи, которые ты когда-то дарил мне, я ношу с собой
Sin noticias la noche callada me trae tu aroma perfumando al viento
Без новостей спокойная ночь приносит мне твой аромат, благоухающий по ветру
Mi cama vacía reclama tu cuerpo que fue mío un día
Моя пустая постель требует твоё тело, которое когда-то было моим
Luz de ayer de magia que aun sigue encendida
Свет вчерашнего волшебства, который всё ещё горит
Sin noticias mantengo con vida las ganas de verte
Без новостей я поддерживаю в себе желание увидеть тебя
Y mis puertas están siempre abiertas a todas tus suertes
И мои двери всегда открыты для всех твоих удач
Sin noticias descubro de nuevo que yo no te olvido
Без новостей я снова обнаруживаю, что не забыл тебя
Que los besos que un día me distes los llevo conmigo
Что поцелуи, которые ты когда-то дарил мне, я ношу с собой





Writer(s): Manzanero Canche Armando, Ceballos-rivas Jose Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.