Paroles et traduction Armando Manzanero - Tuve que venir al sur
Tuve que venir al sur
I Had to Come South
Tuve
que
venir
al
sur
I
had
to
come
south
Hasta
encontrarte
Before
I
found
you
Cruzando
valles,
surcando
ríos
Crossing
valleys,
crossing
rivers
Con
tal
de
hallarte
To
find
you
No
cabe
duda
que
es
mi
querencia
No
doubt
that
it's
my
desire
Por
tus
olores
Because
of
your
aromas
La
que
me
incita
comerte
a
besos
Which
encourages
me
to
devour
you
with
kisses
Roerte
el
alma
To
eat
your
soul
Brújula
de
mi
ilusión
Compass
of
my
illusion
Vértice
de
mi
razón
Summit
of
my
reason
Tuve
que
venir
al
sur
I
had
to
come
south
Ver
la
cadencia
ardiente
Seeing
the
ardent
rhythm
Que
tus
caderas
tienen
That
your
hips
have
Surcando
el
viento
Sailing
the
wind
Dos
mágicos
jilgueros
Two
magical
goldfinches
Los
senos
tuyos
Your
breasts
Que
dan
perfume
al
campo
That
give
perfume
to
the
field
Cuando
ellos
vuelan
When
they
fly
Rosa
de
mi
ensoñación
Rose
of
my
reverie
Notas
de
ésta
mi
canción
Notes
of
this
my
song
Tuve
que
venir
al
sur
I
had
to
come
south
Para
encontrarte
To
find
you
(Y
por
qué
al
sur?
(And
why
to
the
south?
Porque
ahí
se
encuentra
ésta
colonia
Because
that's
where
this
colony
is
located
Que
tanto
amo)
That
I
love
so
much)
Tuve
que
venir
al
sur
I
had
to
come
south
Hasta
encontrarte
To
find
you
Porque
me
atraes
como
la
luna
Because
you
attract
me
like
the
moon
Lo
hace
a
la
tierra
Does
to
the
earth
Sin
duda
alguna,
mi
cuerpo
vive
Without
a
doubt,
my
body
lives
Del
cuerpo
tuyo
Of
your
body
Y
en
cada
roce
de
tus
espaldas
And
in
every
touch
of
your
back
Está
mi
vida
My
life
lies
Fuego
de
ésta
mi
pasión
Fire
of
this
my
passion
Tiempo
de
ésta
mi
pasión
Time
of
this
my
passion
Amo
este
bendito
sur
I
love
this
blessed
south
Donde
naciste
Where
you
were
born
Ver
la
cadencia
ardiente
Seeing
the
ardent
rhythm
Que
tus
caderas
tienen
That
your
hips
have
Surcando
el
viento
Sailing
the
wind
Dos
mágicos
jilgueros
Two
magical
goldfinches
Los
senos
tuyos
Your
breasts
Que
dan
perfume
al
campo
That
give
perfume
to
the
field
Cuando
ellos
vuelan
When
they
fly
Rosa
de
mi
ensoñación
Rose
of
my
reverie
Notas
de
ésta
mi
canción
Notes
of
this
my
song
Amo
este
bendito
sur
I
love
this
blessed
south
(Por
Dios,
Dios)
Donde
naciste
(For
God's
sake,
God)
Where
you
were
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero Canche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.